Примеры употребления "kutsal efendimiz" в турецком

<>
Kutsal Efendimiz bizi bekliyor. Его Святейшество ждёт нас.
Evet, kutsal efendimiz. Да, ваше святейшество.
Yazmak için ayırdığım zaman ve zihinsel alan da kutsal ancak bu daha çok tatil ve dönem sonlarına ya da çocukların sınavları olup olmadığına bağlı. Время и пространство для мыслей, предназначенные для творчества, также священны, но всё же многое зависит от того, какой сейчас период: выходные, разгар учебных занятий или же время экзаменов у моих сыновей.
Nasıl oldu, efendimiz? Что нового, милорд?
Kutsal bir konsey kuracağız, adı da... Мы сформируем священный совет и назовем его...
Oh, hayır, efendimiz. О, нет, господин.
Kutsal ve kutsanmış olan O'nun adıdır. Свято и благословенно будь имя Его.
Siz de bir tanrısınız, Efendimiz. Вы и есть бог, господин.
Ailemin kutsal atalarına ait doğum bölgesi. Это священные нерестилища предков моего рода.
Merhum Efendimiz bir dağ gibiydi. Покойный государь был подобен горе.
Kutsal Kase'ye hiçbir ilgim yok. Мне не интересен Святой Грааль.
Marcellus? Sevgili efendimiz! Он, милейший принц...
Kutsal Ruh et gibidir. Святой Дух это мясо.
Onun tarafından kaybetmiştiniz, Efendimiz. Вы многое потеряете, сир.
Kutsal toprak, Doctore. Священная земля, Наставник.
Beni mi çağırdınız, efendimiz? Вы звали меня, Милорд?
Düğünleri için internette kutsal silah getirmemizi önerdiler. На сайте была рекомендация иметь священное оружие.
Verdiniz efendimiz, unutmuş olmalısınız öyle güzel sözler de söyelmiştiniz ki verirken, kıymetleri büsbütün artmıştı benim. Дарили, принц, вы знаете прекрасно. С придачей слов, которых нежный смысл удваивал значение подарков.
Ne zaman bir ayakkabı kafaya çıkarsa kutsal sınır geçilmiş olur. Когда нога стремится на место головы, неприкосновенные границы рушатся.
Ne demek bu efendimiz? Что разумеет ваша милость?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!