Примеры употребления "kutlama yapmak" в турецком

<>
Jim Pembry ile kutlama yapmak için gelmedim. Я не собираюсь праздновать с Джимом Пембри.
Bir kutlama yapmak istiyoruz. Мы хотим устроить праздник.
İşleri bitirince hep oraya gideriz. Kutlama yapmak ve eğlence mihrabında ibadet etmek için. Мы ходим туда, когда сдаем номер, чтобы отпраздновать и предаться веселью.
Kutlama yapmak için kesinlikle en doğru yerdesiniz. Вы выбрали подходящее место, чтобы отметить.
Hasatların sona erip, kışın yaklaştığı bu günde yaslı olsak da, kutlama yapmak için bir sebebimiz var. В день, когда заканчивается жатва и наступает зима, есть причины как праздновать, так и скорбеть.
Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar. Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть.
Peter, bu hayal ettiğim en güzel kutlama! Evet. Питер, такой праздник мне и во сне не снился.
Hayır. Şirketim tarifi almak için ne gerekiyorsa yapmak istiyor. Моя компания хочет сделать все, чтобы получить рецепт.
Ah, kutlama, teşekkürler! Ах, тост, спасибо.
Bazen satıcılar kendi özel karışımlarını yapmak için kokainle başka uyuşturucuları karıştırır. Иногда дилеры смешивают кокаин с другими наркотиками, делают свою смесь.
Bu gece kutlama yaparsın herhalde? Пойдёшь сегодня праздновать, полагаю?
Nerede yapmak istersem, orada yaparım. Я могу заниматься, где пожелаю.
Bana da viski doldur, kutlama yapacağız. Налей мне бурбон, у нас праздник.
Onu buranın idarecisi yapmak için anlaşmışlardı. Они согласились сделать его здешним губернатором.
Yarın için bir kutlama düzenliyorum. Я на завтра запланировал праздник.
İnanılmaz bir yaratıktı ve onunla ilgili bir müzikal yapmak çok parlak bir fikir. Она была потрясающим созданием, и это великолепная идея сделать о ней мюзикл.
Kutlama yapıyor olmamız lazım. Он должен быть праздник.
Beni astronot mu yapmak istiyorlar? Они хотят меня сделать астронавтом?
Bu gece kutlama yapmamız gerekiyordu. Сегодня мы должны были праздновать...
Bir seri test yapmak zorundayız. Мы должны сделать ряд тестов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!