Примеры употребления "korkutuyor muyum" в турецком

<>
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Dur, seni tanıyor muyum? Стойте, я вас знаю?
E konuşamıyor ve bu beni gerçekten korkutuyor. Он молчит, и это меня пугает!
Ben de normale dönmek istiyor muyum? Хочу ли я вернуть свой возраст?
Sanırım, beni en çok politikacılar korkutuyor. Думаю, больше всего меня пугает политика.
Televizyon için iyi gözüküyor muyum? Я нормально выгляжу для телевидения?
Bilmiyorum Lloyd, beni de bu korkutuyor. Не знаю, и это меня пугает.
Sanki ben eğlenmek istiyor muyum? Думаешь мне охота веселиться?!
Herr Mozart beni korkutuyor. Герр Моцарт пугает меня.
Hiç vurur muyum ben sana? Как я могу ударить тебя?
Evet, ama beni bazen korkutuyor. Да. Но даже он меня пугает.
Bunu bilmiyor muyum sanıyorsun? Думаешь я не знаю?
Bu şey beni korkutuyor. Эта штука меня пугает.
Şimdi mantıklı görünüyor muyum? Я выгляжу мудрым сейчас?
Nedense bu beni korkutuyor. И мне как-то страшно...
Roger, dul gibi görünüyor muyum? Роджер, я выгляжу как вдова?
Ancak gerçek dünya seni korkutuyor. Но реальный мир пугает тебя.
Bu sefer de farkında olmuyor muyum acaba? Чего я не вижу на этот раз?
Açıkçası o dünya beni korkutuyor ve kafamı karıştırıyor. Честно признаюсь, меня это пугает и смущает.
Şu anda mutlu muyum? Счастлив ли я сейчас?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!