Примеры употребления "konuda yanılıyorsun" в турецком

<>
İşte bu konuda yanılıyorsun tatlım. Здесь ты ошибаешься, дорогуша.
Birçok topluluktaki bağlantı yoksunluğu da bu konuda etkin olunmasını engelleyen etmenlerden olmakta. Другой обсуждаемой проблемой было противоречие внутри местных общин по поводу правильного написания слов и составления единого алфавита.
Aklından ne geçtiğini biliyorum, ancak yanılıyorsun. Понимаю ваши чувства, но вы ошибаетесь!
Diğer beş yarışçının bu konuda söyleyeceği bir şey vardır. Остальным пяти гонщикам есть что сказать по этому поводу.
Joel Stephens, hayır, yanılıyorsun. Джоел Стивенс, ты не прав.
Ve bu konuda yapabileceğimiz hiçbir şey yok, değil mi? И мы ничего не сможем поделать с этим, так?
Sen gördüğüm en berbat ressamsın ve yanılıyorsun. Ты дрянной художник и ты не права.
Ama bu konuda son kararı yarışma sonuçlandıktan sonra vereceğiz. Насчет магазинов, мы все решим после соревнований. Что?
Hayır, bence sen yanılıyorsun moruk. По-моему, ошибаешься ты, старик.
O konuda bir şey bildiğin yok. Вы ничего об этом не знаете.
Red, bu sefer gerçekten yanılıyorsun. Ред, сейчас ты сильно ошибаешься.
Bu konuda seninle sohbet etmeye bayılırdım. Так бы хотела об этом поговорить.
Beni bu şekilde ikna edebileceğini sanıyorsan, çok yanılıyorsun. Если думаешь убедить меня таким образом, ты ошибаешься!
evet millet biz bu konuda şimdi ne yapacaz? Так что теперь мы будем с этим делать?
Kişisel değil. Evet, ama onun hakkında yanılıyorsun. Да, но ты ошибаешься на её счёт.
Dört gündür ruhlardan ses seda yok, bu konuda ne düşünüyorsun? Прошло уже четыре дня с очищения, что вы можете сказать?
Benim hakkımda yanılıyorsun, tamam mı? Ты ошибаешься насчет меня, ясно?
Bu konuda çok fazla bilgim yok. Я не много знаю об этом.
Orada yanılıyorsun, Kit. Ты ошибаешься, Кит.
Bu konuda sabah konuşacağız. Поговорим об этом утром.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!