Примеры употребления "konuştuk" в турецком

<>
Silver, biz kaç kere senin bu bloğun hakkında konuştuk? Сильвер, сколько раз мы уже говорили о твоем блоге.
bu hepimizin isteği evet, aylar önceydi o zamandan beri onu ne gördük ne de konuştuk! Его завещали всем нам. Да, и с тех пор мы не виделись, не разговаривали!
Alice, şarap içme hakkında ne konuştuk seninle? Алиса! Что я тебе говорил насчет вина?
Biraz konuştuk, ve sonra masum bir burger yemeye gittik. Мы немного поболтали, а потом съели по невинному бургеру.
Geçen yıl bir gün, Chuck ve ben dakika kütüphanede konuştuk. Однажды в прошлом году мы с Чаком болтали в библиотеке минут.
Evet, sabah konuştuk, akşam yine konuşacağız. Да, мы разговаривали утром и вечером поговорим.
Aslında, Pam ve ben konuştuk ve şuna karar verdik. Вообще-то мы с Пэм все обсудили и решили, что...
O zamandan beri bir sürü şey yaşadık, her şeyi konuştuk, özürler diledik. Мы через столько прошли с тех пор, обо всем поговорили, всё исправили.
Yapma baba, bu konuyu daha önce de konuştuk. Перестань, папа, мы уже говорили об этом.
Biz Jim ile konuştuk ve sana söylemek istediğimiz bir şey var. Мы разговаривали с Джимом, и он хочет тебе кое-что сказать.
Kate, James ve ben bugün konuştuk. Кейт, я говорил с Джеймсом сегодня.
Konuştuk, yürüyüşe çıktık vedalaştık, arabalarımıza bindik ve "bum!" Мы поболтали, прогулялись, попрощались, подошли к машине и бабах!
Hayır, bunu konuştuk ama nasıl olsa sadece bir kâğıt parçası, değil mi? Не-а, мы об этом говорили, но ведь это просто бумажка, верно?
Altı haftadır aynı dernekteyiz ve birbirimizle çok az konuştuk buna inanmak ne kadar zor. Не могу поверить, мы уже недель как сестры, а почти не разговаривали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!