Примеры употребления "поговорили" в русском

<>
Ты можешь снять эту фигню, чтоб мы спокойно поговорили? Tamam, şu şeyi çıkar da konuşalım, olur mu?
Вы поговорили с Мишелем? Michel'le konuştun mu? "
Мы поговорили десять секунд.. Yemek alırken saniye konuştuk.
Спасибо, что поговорили с нами. Bizimle konuştuğun için teşekkürler, Roberto.
Мы через столько прошли с тех пор, обо всем поговорили, всё исправили. O zamandan beri bir sürü şey yaşadık, her şeyi konuştuk, özürler diledik.
Но если бы мы по-быстрому поговорили. Ama hemen hızlı bir şekilde konuşabilirsek...
Мы с Робин поговорили. Robyn ve ben konuşuyorduk.
Поэтому мы сели и поговорили. O yüzden oturup biraz konuştuk.
Мы просто немного поговорили. Onunla azıcık konuştuk sadece.
Вы с ней поговорили. Sen de onunla konuştun.
что мы так поговорили. Bu konuşmayı yaptığımıza sevindim.
Чтобы вы поговорили о картинах? Resimlerin hakkında konuşmanız için mi?
Послушай, мы поговорили. Dinle, biz konuştuk.
Вы поговорили со своим врачом о раке груди? "Doktorunuzla Meme Kanseri hakkında konuştunuz mu?"
Мы с Ириной поговорили, нам очень неловко из-за вчерашнего. Irina ile konuştuk da, dünle ilgili gerçekten kötü hissediyoruz.
Мы замечательно поговорили на воде. Denizde güzel bir konuşmamız olmuştu.
Поговорили, о чем еще было говорить? Konuştuk ya, daha ne konuşacaktık ki?
Мы поговорили с каждым крестьянином, всеми мужчинами, женщинами, детьми. Her köylüye sorduk. Her adamla, her kadınla, her çocukla konuştuk.
Вы поговорили с Леонардом Гейлом? Leonard Gail ile konuştun mu?
Хорошо поговорили, сержант. Güzel konuşmaydı, amirim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!