Примеры употребления "konuşmama izin" в турецком

<>
Tam iki hafta boyunca satranç konuşmama izin verilmedi. Целых недели мне не разрешали говорить о шахматах.
Onunla konuşmama izin vermelisiniz. Дайте поговорить с мужем.
Hepimizin gerçekten konuşmama izin vermesi gerek. Нам действительно нужно дать мне сказать!
Konuşmama izin verecek misin? Ты дашь мне сказать?
Eski günlerdeki gibi konuşmama izin verir misiniz? Могу я говорить как в старые времена?
Ann, bir dakika konuşmama izin ver. Анна, можно с вами поговорить минутку?
Neden ilk benim konuşmama izin verdin? Зачем ты позволила мне первому говорить?
Eddie'yle konuşmama izin verin yeter. Дай мне поговорить с Эдди.
Önce Nikita ile konuşmama izin ver. Дай мне поговорить с Никитой сначала.
Seni bir seans boyunca Sienna ile konuşmama izin vermeye zorladım. Заставила вас разрешить мне говорить с Сиенной во время сеанса.
Merkez ile konuşmama izin verin, lütfen! Дайте мне поговорить с командующим, пожалуйста!
Bay Wicks ile konuşmama izin verin. Могу я поговорить с мистером Уиксом?
Sayın Yargıç, lütfen müvekkilimle konuşmama izin verin. Ваша честь, позвольте мне поговорить с клиенткой...
İçeri girdiğimiz zaman, onunla konuşmama izin ver. Когда войдем, позволь мне поговорить с ним.
İkisi ile konuşmama izin verin. Давайте поговорим с этими двумя.
Ari ile konuşmama izin ver. Дай мне поговорить с Ари.
Bu konuda konuşmama izin yok. Мне нельзя говорить об этом.
Eğer konuşmama izin vermezseniz suçlamalara karşı kendimi nasıl savunacağım? как же мне защищаться, если мне запрещено говорить?
Ya konuşmama izin ver, ya da gece boyunca nezarethanede ol. Ты позволишь мне поговорить или ты собираешься провести ночь в тюрьме?
Yine de onunla konuşmama izin verdi. Но он позволил с ним поговорить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!