Примеры употребления "kontrolü sende" в турецком

<>
Birinin kontrolü ele alması gerek. Его нужно взять под контроль.
Denise'in telefonu sende ne geziyor? Почему у тебя её телефон?
Onun kontrolü kaybetmesine çalış. Заставь его потерять контроль.
O yürek sende yok. У тебя нет яиц!
Onun zihni bu düşünceler tarafından kirletildi ve sonuçta o da kontrolü kaybetti. Его ум был загрязнен образом, и в результате он потерял контроль.
Şey, eğer bi şey değişirse, sende numaram var. Если что то измениться, у тебя есть мой номер.
Anlamıyorsun, polis kontrolü kaybetti. Полиция больше ничего не контролирует.
Sende şeytani yumurta falan yok. У тебя нет злобных яйцеклеток.
Kontrolü kaybedersek, kaos olur. Утрата контроля - это хаос.
Rick, transit mektuplar sende mi? Рик, эти письма у тебя?
B - Polis gücünün kontrolü mü? Черт, контроль за рабочей силой.
Sende adamın dibisin, adamım. Ты тоже мужик, мужик.
Peki, Oliver, ses kontrolü. Ладно, Оливер, проверка звука.
Şimdi bu sende olduğuna göre korkacak bir şeyin yok. Теперь, когда он твой, тебе нечего бояться.
Tarikat liderleri gücü ve kontrolü sever, değil mi? Лидеры культов стремятся к власти и контролю, да?
Sende bir yavru kuşun kalbi var. У тебя сердце как у птички.
Olmaz, seni de kontrolü altına alır. Нет! Он тоже будет тебя контролировать!
Neden onun flaş belleği sende? Почему у тебя его флэшка?
Ben de istemiyorum ama bir sistem kontrolü yapmak zorundayız. Я тоже, но нам нужно сделать проверку системы.
Ben kendiminkini yapıyorum, ve sıra sende. Я свою сыграла, теперь твой черед.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!