Примеры употребления "kontrol etsin" в турецком

<>
Müzik, hareketlerinin ritmini kontrol etsin. Пусть вашим движением управляет музыкальный ритм.
Doktor onu kontrol etsin. Пусть лекарь её осмотрит.
Yolla birini kontrol etsin. Пошли кого-нибудь проверить это.
Git birisi seni kontrol etsin. Иди, пусть тебя проверят.
Hepsi tahmin, yalnızca teori. Bırak da otopsi yapayım, Spock da taşıyıcı devrelerini yeniden kontrol etsin. Джим, дайте мне возможность произвести вскрытие, а м-р Спок пока проверит схемы транспортера еще раз.
Birileri rezervleri kontrol etsin. Кто-нибудь, проверьте резервы.
Walter'a söyle atı kontrol etsin. Ön bacağı biraz kısa. Вели Уолтеру проверить его - он слегка прихрамывает спереди.
Eğer Calculon masabaşı işlerini birkez daha kontrol etsin diyorsanız ,'e basın. Если вы хотите, чтобы он проверил свою канцелярию, нажмите.
Biri gidip dairemi kontrol etsin bakalım! Кому-нибудь нужно присмотреть за моей квартирой.
Kensi ve Deeks Norris'in evini kontrol etsin. Пусть Кензи и Дикс проверят дом Норриса.
Evet, Atlanta saha ofisi avukatı bir kontrol etsin. Да, пусть местное отделение Атланты проверит нашего адвоката.
Bir de, birini söylesin de telefonlarımızın dinlenmediğinden emin olmak için kontrol etsin. А ещё вам лучше проверить и убедиться, что наши телефоны не прослушиваются.
Kelly kartını bir kontrol etsin. Келли должна проверить вашу карточку.
Diğerleri bölgeyi kontrol etsin. Остальные, осмотрите место.
Carter yine de bir kontrol etsin. Пусть Картер все равно все проверит.
Birisi sosisleri kontrol etsin. Кто-нибудь, проверьте хот-доги.
Bir takıntım var, her yolculuğumda pasaportun benimle olup olmadığını beş dakikada bir kontrol ediyorum. У меня обсессивно - компульсивная привычка проверять паспорт каждые пять минут во время путешествий.
Biri, yardım etsin lütfen! Кто-нибудь, пожалуйста, помогите!
Konuşmacılar birbirlerini geleneksel ve dijital medya konusundaki işbirliğinin gelişimden ve "Batılı ana akım medyası" nın bilgi kaynaklarını kontrol etmeye yönelik girişimlerine karşı ortak bir şekilde mücadele edilmesinden dolayı tebrik ettiler. Выступавшие поздравили друг друга с улучшением сотрудничества между традиционными и цифровыми СМИ и их коллективных усилий по борьбе с попытками "западных СМИ" контролировать информационное пространство.
Biri ona yardım etsin! Помогите ей, кто-нибудь!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!