Примеры употребления "komplo kuruldu" в турецком

<>
Herkesin benim suçlu olduğumu düşündüğünü biliyorum, ama bana komplo kuruldu. Я знаю все думают что я виноват, но меня подставили.
NYPD'yle olan tek bağlantın gitti, ayrıca sana komplo kuruldu. Исчезла твоя единственная связь с полицией, а тебя подставили.
Borgia ailesini yeryüzünden silmek için bir komplo kuruldu. Был заговор с целью убить всю семью Борджиа.
O zaman biri sana komplo kuruyor. как будто кто-то решил тебя подставить.
Eagleton, eski Pawneeliler tarafından kuruldu. Иглтон был основан бывшими жителями Пауни.
Bana karşı komplo hazırlığında olan kişiler varmış. Похоже, кто-то замышляет заговор против меня.
Şebeke iki adam tarafından kuruldu. Сеть была создана двумя людьми.
Komplo olduğunu düşünüyorsun yani. Думаете, это заговор?
Bağlantı kuruldu, Albay. Все подключено, полковник.
Kessler bunu bir komplo olarak görürse... Если Кесслер видит все как заговор.
Bu yüzden GD buraya kuruldu. Потому Глобал тут и построен.
İştah kabartan komplo teorilerini kafama takmaya devam edemem. Я больше не могу вымучивать эти теории заговора.
Bu adamın söylediği gibi bana tuzak kuruldu. Как сказал этот человек, меня подставили.
Moira Queen, komplo kurmaktan tutuklusunuz. Мойра Квин вы арестованы за конспирацию.
Çünkü yolda yirmi silahlı adamdan oluşan bir barikat kuruldu. Ибо мы соорудили блок-пост с двадцаткой отборных вооруженных людей.
Fakat komplo siteleri hükümet tarafından yürütülüyor du? Но сайт "заговора" поддерживался правительством?
Beni dinle-- ona tuzak kuruldu. Послушай меня - его подставили.
Dwight, herşey komplo teorisinden ibaret değil. Дуайт, не всё вокруг теория заговора.
Patlayıcılar kuruldu, silahlar hazır, sadece tarihi belirlememiz gerekiyor. Взрывчатка установлена, оружие наготове, осталось только дату назначить.
Ben- ben seni yanlış yönlendirmiş olabilirim Jeffrey, komplo teorisi derken... Может я ввел тебя в заблуждение, Джеффри, из-за заговора...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!