Примеры употребления "kol kemiğinin" в турецком

<>
Kürek kemiği ve ön kol kemiğinin kısmi birleşmesine göre. Частичное сращивание в дистальном отделе лучевой кости и акромиона.
Peki onu Beşinci Kol mu öldürmüş? И Пятая колонна Кто убил ее?
Ardından onu yere yatırdım, o kadar sert ısırdım ki kemiğinin tadını aldım. Мы упали на землю. Я бил его так сильно, что чувствовал кости.
Benim kol duvar sıkışmış olduğunu düşünüyorum. У меня рука застряла в стене.
Röntgen de dil kemiğinin kırıldığını gösteriyor. И рентген показал перелом подъязычной кости.
Konu dev bir el veya dev bir kol saati değil. Это не об огромной руке или огромных часах. Не начинай.
Tamam Grace. Bebeğin omzu biraz leğen kemiğinin üstünde sıkışmış. Грейс, плечо немного застряло прямо над тазовой костью.
Sağ kol, küreyi geri çağır. Правая рука, надо его вернуть.
Kürek kemiğinin iç sınırına bakın. Посмотрите на нижнюю границу лопатки.
Yeryüzündeki Beşinci Kol çok uzun zamandır saklanıyordu. Пятая Колонна уже давно прячется на земле.
Burun kemiğinin sol tarafında kırık var ve ön tafaftan üç diş kayıp. Слева на носовой кости есть перелом, и отсутствуют три передних зуба.
Güçlü bir kol daha işimize yarar. Нам пригодится ещё одна сильная рука.
Alın kemiğinin büyük kısmı eksik. Большая часть лобной кости отсутствует.
Eli Cohn öldü ve Beşinci Kol bir tehdit olmaktan çıktı. Илай Кон мёртв и Пятая Колонна больше не представляет угрозы.
Kendisini ameliyat amfisine aldık ve kırık pelvis kemiğinin bağırsağa batması sonucu oluşmuş dört delik tespit ettik. Поэтому его доставили в операционную, где мы обнаружили колотые раны кишечника от раздробленной тазовой кости.
Öyleyse sizin kol pantolonuna ihtiyacınız var. Тогда вам нужны штаны для рук...
Boğazında sol köprücük kemiğinin hemen üstünde bir yara var. На горле, чуть выше левой ключицы - рана.
Paul, kırık kol sende. Пол, тебе перелом руки.
İnsanlar kadının kaval kemiğinin ayağını deldiğini gördü konuyu farklı bir noktaya çekmek çok daha zor olurdu. Все видели, как кость пронзила её ногу, тяжело не обратить на это - внимание.
Geliyor, Sağ kol! Отлично, правая рука!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!