Примеры употребления "kokusunu alamazsın" в турецком

<>
Beş dakikadan sonra domuz etinin kokusunu alamazsın. Нельзя избавиться от запаха бекона за минут.
Sonra ses alçaldı ve o huzurlu ucuz kolonya kokusunu hatırlatan bir rüzgara dönüştü. Потом он стал затихать и притворился в ветер с умиротворяющим запахом дешевого одеколона.
Liv, bu riski alamazsın. Лив, нельзя так рисковать.
Bu tip adamların kokusunu uzaktan alırım. Я таких типов за версту чую.
Bizi devre dışı bırakmayı göze alamazsın Cosima. Ты не можешь исключить нас, Косима.
Kenny paranın kokusunu alır ve hemen atlar! У Кенни срывает крышу от запаха денег!
uşağını esir alamazsın. - Öyle mi? а потом взять в заложники его дворецкого.
Çok yakınız, kokusunu alabiliyorum dostum. Kokusunu mu? Деньги так близко, я чувствую их запах.
Mercury Labs'e yaklaşma riskini alamazsın. Тебе нельзя приближаться к лаборатории.
Bazen gerçekten onun deodorant kokusunu duyuyorum. Я даже чувствую запах его дезодоранта.
o zaman giyecek alamazsın. тогда одежду не получишь.
Derek'in kokusunu alabiliyor musun? Можешь уловить запах Дерека?
Hayır, alamazsın, ama benimkinden bir yudum içebilirsin. Нет, нельзя, но ты можешь добить мою.
Kim, sabahleyin kızarmış ekmek kokusunu sevmez ki? Кто не любит запах горелых гренок по утрам?
İşi alamazsın ki böyle. Ты не получишь работу.
Sudaki kan kokusunu alacaklar. Они почувствуют запах крови.
Kim demiş aynı anda hem nişan yüzüğü, hem de George Foreman takısı alamazsın. Кто сказал, что в одном месте нельзя купить и гриль и обручальное кольцо?
Pişen etin kokusunu aldığında gelecektir. Придёт на запах жареного мяса.
Para konularında, geleceği garanti altına alamazsın. В денежных вопросах нельзя надеяться на удачу.
Ormanın kokusunu taklit ediyordum. Я симулировал запах леса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!