Примеры употребления "koca bebek" в турецком

<>
Bu kadar ego yeter koca bebek. Забудь про эго, большой младенец.
Mızmızlanma seni koca bebek. Хватит ныть как маленький.
Sadece bir çizik, koca bebek. Всего лишь царапина, нюня ты.
Wolowitz, adamın koca bir bebek olduğunu söyledi. Воловиц сказал мне, что он Большой ребенок!
Bebek işi stresli iş. Дети - это стресс.
Chin Ho ve Malia sizi karı koca ilan ediyorum. Я объявляю Чин Хо и Малию мужем и женой.
Anlarsın ya, "iş dünyasına girmek" bebek. Ну знаешь, чтобы пробиться в шоу-бизнес, детка.
Sonuçta, daha iyi bir koca ve babayım. Я сейчас лучше как муж и как отец.
Ateşli olan mı yoksa dev bebek mi? Это тот что похож на огромного малыша?
Siz ikiniz süper casus yeteneklerinizle Emmett'in dikkatini dağıtın bu arada ben de Koca Mike'ın odasına gireyim. Вы двое отвлекаете Эмметта со своими супер шпионскими навыками пока я влезу в кабинет Большого Майка.
Henüz bir bebek, erkenden uykusu geliyor. Он - маленький, привык ложиться рано.
Bebeğim, koca kızım ben. Детка, я большая девочка.
Bebek kocadan önemli mi? А ребенок важнее мужа?
Yağlı, koca domuz. Большой, жирный боров.
Bu kurtulmamız gereken bir bebek! Нам надо избавиться от ребенка!
Hey, Koca Z, tavsiyeye ihtiyacım var. Привет, Биг Зи, мне нужен совет.
Üzgünüm, bebek, ama benim kalbim, sonsuza kadar Kelly ismiyle mühürlü. Прости, детка, но моё сердце навсегда подписано стойкими чернилами именем Келли.
Tanrım, çok iyi bir koca olurdun. Боже, ты была бы отличным мужем.
Selam bebek, eğlence mi arıyorsun? Эй, малыш, хочешь развлечься?
Koca duvarlar, asit yağmurları, zombiler. Гигантские стены, кислотный дождь, зомби.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!