Примеры употребления "младенец" в русском

<>
Спала каждую ночь словно младенец. Her gece bebek gibi uyurdu.
Всё ещё будешь спать, как младенец? Bu gece bebek gibi hala mı uyuyacakmısın?
Посмотрим что этот младенец будет делать! Bakalım bu bebekte ne numaralar varmış!
Как младенец с библиотечной карточкой. Kütüphanesi olan bir bebek gibi.
Совсем маленькая, младенец. Daha küçük, bebek.
Нет, как младенец. Hayır, bebek gibi.
Дело в том, что я не обычный младенец. Gerçek şu ki, ben sıradan bir bebek değilim.
А, вот и младенец. Hah, bebek de buradaymış.
Смотри, это младенец Иисус. Bak bu İsa'nın bebek hali.
Мам, Стьюи - простой младенец! Anne, Stewie yalnızca bir bebek.
"Ой, младенец! "İşte bir bebek.
Да. Я младенец Иисус. Evet, bebek İsa'yım.
Оставил его спящим как младенец, сэр. Bıraktığımda bir bebek gibi uyuyordu, efendim.
Парень спит как младенец. Çocuk bebekler gibi uyuyor.
Нет. Младенец должен выжить. Hayır.O yenidoğan hayatta kalmalı.
Это не настоящий младенец Иисус. Gerçek bebek İsa değil ya.
Твой сын - младенец. Senin oğlun bir bebek.
Она плакала словно младенец, зовя свою мать, когда жизнь медленно покидала ее тело. Ben yavaşça onun hayatını alırken O bir bebeğin annesi için ağladığı gibi senin için ağlıyordu.
Так как ты думаешь, зачем кардиналу этот младенец? Peki neden Kardinalin bu bebekle çok ilgili olduğunu düşünüyorsun?
Младенец заражается обычным вирусом кори. Çocuk bildiğimiz kızamık virüsünü kapıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!