Примеры употребления "kirli bir" в турецком

<>
Eğer kirli bir iş arıyorsan, bizde hiç yok. Если тебя интересует компромат, у меня его нет.
Onları, adalet diyerek reddetmiş, kirli bir casus. Грязный шпион, который лишил их шанса на правосудие.
Bu ardımızda kirli bir sır olarak kalıyor. Но у нас остается эта грязная тайна.
Kirli polis kirli bir kediden iyidir. Грязный коп намного лучше грязной кошки.
Kirli bir bombanın Manhattan'da bir yerlerde patlayacağını mı söyleyelim? Рассказать, что где-то в Манхэттане взорвется грязная бомба?
Sen gibi mücadele kirli bir sokak çocuğu. Нет! Ты дерешься как грязная беспризорница!
Gözlerin ise kirli bir yüzme havuzu. Твои глаза, как немытый бассейн.
Politika kirli bir iş olabilir. Политика может быть грязным делом.
Fazlasıyla kirli bir dildi. Он был языком вольнодумцев.
Kirli bir mikrop ile Nobel düzeyinde bir düşünür arasındaki bu zorlu konuşmayı sürdürmekten yoruldum. Я слишком устал, чтобы продолжать ожесточенные прения между грязным микробом и нобелевским мыслителем.
Bir kez de kokuşmuş, kirli bir çukur olmasın, Jack. Хотя бы раз не в вонючей, грязной дыре, Джек.
Kirli bir kıç görüyorum. Вижу заляпанный грязью зад.
yaşındaydım, ve sen babam ile ilgili kirli bir şeyler arıyordun. Мне было лет, а вы добывали грязь на моего отца.
Çok özür dilerim. Böyle kirli bir dünyaya çocuk getirmek istemediğim için çok özür dilerim. Мне очень жаль, но я не хочу приводить детей в этот испорченный мир.
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Hani kirli olduğunda, kirin gitmesi için banya etmen gerekir ya? Когда ты грязный, ты принимаешь ванну, чтобы смыть грязь.
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Son olarak da kirli bulaşıklar. И наконец, грязная посуда.
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Kirli giysilerini yıkamak için boşalttım. Я взяла грязную одежду постирать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!