Примеры употребления "kimin fikriydi" в турецком

<>
Bayan Lewis, birlikte yemek kimin fikriydi Jennifer'ın mı, Michael'ın mı? Миссис Льюис, чья была идея пообедать вместе, Дженнифер или Майкла?
Kimin fikriydi bu olay? А кто это предложил?
Bu kimin fikriydi, bu kadar vakit suyun altında? И кто на этот раз придумал опуститься под воду?
Bu yine kimin fikriydi? Чья идея это была?
Dünyanın en güçlü ordusunu dolandırmaya kalkışmak kimin fikriydi? Чья идея была обмануть сильнейшую в мире армию?
Ya cebindeki silah? Bu kimin fikriydi? И что за пистолет в твоем кармане?
Mümkünse Yılbaşı etkinliği kimin fikriydi, sorabilir miyim? Можно спросить, кто представил проект рождественской акции?
Çadırı buraya kurmak kimin fikriydi? Чья была идея поставить здесь палатку?
Olivia Pope'un vaftiz annesi olması kimin parlak fikriydi sahi? Чья блестящая идея была - сделать Оливию Поуп крестной?
Kimin daha güvende olduğuna ne kadara bahse girersin? Сделаем ставку на то, с кем безопаснее?
Bu onun fikriydi, Gracie Lou. Это его идея, Грейси Лу.
Rollo'yu geride, Paris'te bırakmak kimin aptalca fikriydi? Кому пришло в голову оставить Ролло в Париже?
Rachel'ın fikriydi tamam mı? Это была идея Рейчел.
"Kimin hatası bu?" "Чья это вина?"
Tamamen onun fikriydi bu. Он это сам придумал.
Vaktinde yuvası bildiği çatı altında kimin kanının döküleceğine onun karar vermesi gerekmez mi? Разве не ей решать, чья кровь прольется в стенах её бывшего дома?
Bu benim fikrim değildi. İnan bana. Bu tamamen onun fikriydi. Поверьте, это была не моя идея, а его.
Ajan Gomez, bu onura kimin sahip olacağına dair yazı tura atalım mı? Агент Гомес, бросим монетку, чтобы определить, кому выпадет эта честь?
Evet, ablamın fikriydi. Да, сестра предложила.
Meredith'in içki içmesiyle kimin bir sorunu var? У кого есть проблемы с пьянством Мередит?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!