Примеры употребления "kişisel dosya" в турецком

<>
Kişisel dosya, Vanessa Brewer. Персональное дело, Ванесса Бревер.
Sistem 7 sürümü ile eklenen özelliklere sanal bellek, kişisel dosya paylaşımı, QuickTime, QuickDraw 3D ve gelişmiş bir kullanıcı arayüzü dahildir. Основными нововведениями System 7 стали использование виртуальной памяти, возможность обмена файлами, поддержка мультимедийных технологий QuickTime и, а также цветной пользовательский интерфейс.
Bir de kişisel bir dosya lâzım. И мне понадобится его личное дело.
Benim kişisel hayatım hakkında bir şeyler biliyordu. Она знала подробности о моей личной жизни.
Bu dosya Harvey'nin seni affettiği anlamına gelmiyor. Это папка не заставит его простить тебя.
Bilmem. Kişisel hayatın hakkında hiçbir şey bilmiyorum sonuçta. Я ничего не знаю о вашей личной жизни.
Biraz daha dosya arayacağım. Пойду принесу еще документов.
Walker'ın kişisel kayıtlarına baktınız mı? А личные записи Уокера проверяли?
Onlara göre dosya kapandı. Для них дело закрыто.
Her zaman da kişisel olacak. Это личное. Это всегда личное.
Lockhart / Gardner'in BT departmanı bütün dosya kayıtlarını oldukça dikkatli muhafaza eder. IT-отдел Локхард / Гарднер продолжает бережно, постоянно вести записи всех дел.
O halde bu saldırı kişisel mi? Таким образом, это личное нападение?
Ajan Cooper'ın bir zamanlar tanıdığı bir adamla ilgili eski bir dosya. Старое дело, касается человека, которого однажды знал агент Купер.
Evet burada kişisel kutumuz var, değil mi? Да у нас тут своя маленькая личная комната.
Dosya bozulmuş ama elimizde ne var bakalım. Файл поврежден, но посмотрим что получится.
Bu benim kişisel laptopum. Это мой личный ноутбук.
Oradan dosya alabilmek için mahkeme izni gerekiyor. Чтобы получить оттуда данные, нужен ордер.
Grant'in kişisel dosyalarının hepsi. Все личные файлы Гранта.
Bu dosya az önce ilginç kaldı. Это дело только что осталось интересным.
Şu aralar Başbakan Oshiro ile sık sık iletişim halindeyim ve Başkan Qian'a kişisel önerilerde bulundum. Я поддерживал постоянные контакты с премьер-министром Оширо и вступил в личные переговоры с председателем Цянем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!