Примеры употребления "kişisel bir" в турецком

<>
Bunun kişisel bir görev olmaması gerekiyordu. Задание не должно было стать личным.
Etkilemek için kişisel bir eşya getirdi. Он принес свою вещь на работу!
Hayır daha kişisel bir şey küpeleriniz olabilir mesala. Нет, что-то более личное. Сережки, например.
Bir de kişisel bir dosya lâzım. И мне понадобится его личное дело.
Bu kişisel bir saldırıydı değil mi? Это была персональная атака, да?
Birleşik Devletler Başkanı'ndan kişisel bir davet aldım. Это персональное приглашение от Президента Соединённых Штатов.
Bu kişisel bir şey, Randal. Ну, это личное, Рендл.
Onu yıllardır besliyordum. Kişisel bir şey değil. Я кормил его несколько лет Ничего личного.
Fazlasıyla kişisel bir hikaye. Эта история слишком личная.
Gavin'in benimle kişisel bir sorunu yok. Гэвин не станет мстить лично мне.
Ama bu hikâye çok kişisel bir şey. Но эта история очень личная, понимаешь?
Kızla kişisel bir problemin var demek, değil mi? В смысле, у тебя с ней свои счеты?
Kişisel bir şey değil. Ben kimseyi sevmem. Ничего личного, мне никто не нравится.
Kişisel bir şey değil, Arturo ama işlerin buraya gittiğini görmeliydin. Ничего личного, Артуро, но ты должен был это предвидеть.
Daha çok kişisel bir şey olmalı. Может быть, это что-то личное.
Kişisel bir mesele, beyefendi. По личному делу, сэр.
Bu kişisel bir ayrıcalık değil Bayan Schroeder. Это не личная услуга, миссис Шрёдер.
Winston için daha kişisel bir şey istiyorum. Мне хочется подарить ему что-то более личное.
Bu, onunla benim aramdaki kişisel bir konu. Что у меня к нему есть что-то личное.
Ama bu kişisel bir şey olamaz, değil mi? Боже! В этом нет ничего личного, понимаете?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!