Примеры употребления "личного" в русском

<>
Как насчёт "уничтожил предмет личного имущества"? "Kişisel malı yok etmek" nasıl peki?
Ты пойми, ничего личного, мне приказали... Şahsi bir olay değil bu. Bana verilen emir...
Ты спрашиваешь из личного интереса? Kişisel çıkarların için mi soruyorsun?
Ничего личного, это бизнес, Синтия. Bunu kişisel alma Cyntia, sadece iş.
Нет ничего личного, когда это касается моих войск. Benim bölüklerim söz konusu olduğunda kişisel hiçbir şey olmaz.
Что касается её и медсестры, это вещи личного характера? Hemşire ya da onun hakkında özel bir şey mi var?
Дикс, ничего личного, но ты в Афганистане это как фильм "Каникулы". Deeks, yanlış anlama ama Afganistan'a gidersen "National Lampoon Vacation" filmi gibi olur.
Ничего личного, но гости не должны злоупотреблять гостеприимством. Kişisel algılama, ama misafirlerin uzun kalması hoş karşılanmaz.
Пока вы на УДО, у вас нет ничего личного. Şartlı tahliyede olduğun sürece kişisel diye bir şey yoktur. Evet.
Ой, да ладно. Тут ничего личного. Yapma, bu kişisel bir mesele değil.
Ничего личного, мне правда надо работать. Kişisel bir şey değil. Gerçekten işe dönmeliyim.
Полковник, Вы будете изображать личного слугу агента Бартовски. Albay, sen de Ajan Bartowski'nin özel uşağı olacaksın.
Ничего личного, миссис Гриффин. Lütfen kişisel algılamayın Bayan Griffin.
Для моего личного исследования. Özel araştırmam için. Tamam.
Ничего личного, Артуро, но ты должен был это предвидеть. Kişisel bir şey değil, Arturo ama işlerin buraya gittiğini görmeliydin.
Ничего личного, мистер Хатчисон. Kişisel algılamayın, Bay Hutcheson.
Оставил это для личного использования. Kişisel kullanım için açık bırakmış.
Ничего личного, Джефферсон, Никсон и Трумэн. Üstünüze alınmayın, Jefferson, Nin ve Truman.
Я не буду касаться личного. Kişisel işler ise bunun dışında.
Ивонн ищет личного ассистента. Yvonne kişisel yardımcı arıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!