Примеры употребления "kendini iyi hissetmiyor" в турецком

<>
Anne kendini iyi hissetmiyor. Мамочка плохо себя чувствует.
Babacığın kendini iyi hissetmiyor. Папа себя плохо чувствует.
Gammy kendini iyi hissetmiyor. Бабуля чувствует себя нехорошо.
Ginny kendini iyi hissetmiyor... Джинни нездоровится, и...
Kral kendini iyi hissetmiyor ricanı daha sonra yerine getirecek. Король неважно себя чувствует. Ваша просьба будет рассмотрена позже.
Joel pek iyi hissetmiyor da. Джоэлу нездоровится, так что...
Kendini iyi geliştirmişsin ama ancak elindeki silah kadar güçlüsündür. Ты хорошо обучена. Но ты сильна только своим оружием.
Oh, iyi hissetmiyor musun ufaklık? О, малыш чувствует себя нехорошо?
Bu kapının dışına adımını atar atmaz, Kendini iyi hissetmeye başlayacaksın. Как только ты выйдешь в эту дверь тебе сразу станет легче.
Uzun yoldan geldik kendini pek iyi hissetmiyor... Она нехорошо себя чувствует после долгого пути...
Peki, eğer o da kendini iyi hissederse, siz ikiniz mutlaka yarınki partime gelmelisiniz. Если она почувствует себя лучше, то вам двоим следует прийти на мою вечеринку завтра.
Anneniz bugün iyi hissetmiyor. Мама себя плохо чувствует.
Kendini iyi hissetmesini nasıl sağlarım? Как я могу ему помочь?
Annem kendini pek iyi hissetmiyor. Мама не важно себя чувствует.
Sabaha kendini iyi hissetmeyeceksin. Утром тебе будет нехорошо.
Kendini daha iyi hissetmiyor musun? - Evet. Разве это не дало тебе почувствовать себя лучше?
Belki hala kendini iyi hissetmiyordur. Наверно, плохо себя чувствует.
Luke pek iyi hissetmiyor. Люк неважно себя чувствует.
Kendini iyi hissetmek yeterince iyidir. Что хорошо - то хорошо.
Annen şu an kendini pek iyi hissetmiyor. Мамочка не очень хорошо себя чувствует сейчас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!