Примеры употребления "kendini evinde" в турецком

<>
Kendini evinde hisset, ve seni arayacağım. Чувствуй себя как дома, я позвоню.
Kendini evinde gibi hisset, tatlım. Чувствуй себя как дома, дорогая.
Kendini evinde hisset, adamım. Будь как дома, приятель.
Kendini evinde hisset, Mikey. Будь как дома, Майки.
Rahatlayabilir, kendine bir içki alabilir ve kendini evinde hissedebilirsin. Можешь расслабиться, чувствуй себя как дома, выпей что-нибудь.
Kendini evinde gibi hisset Sen de artık ailedensin. Чувствуй себя как дома. Теперь ты член семьи.
Ocak'de evinde saldırıya uğradı, temizlikçisi saldırı sırasında öldürüldü. октября года на него совершили нападение в его собственном доме, в результате погибла его домработница.
Tüm kasaba kendini yok edecek. Весь город сам себя разрушит.
Görevdeki evinde kamera var mı? Есть камеры слежения в доме?
Sen kendini öyle tanıttın. Ты сама так представилась.
Kafan iyi olsun diye geldiysen evinde kalsan da olurdu. Если чтобы дуть, то мог просто дома остаться.
Kendini farklı ifade etmenin yollarını arıyordu. Она просто искала пути перенаправить себя.
Hiç sanmıyorum. Morty evinde bile kalmıyor. Морти сейчас даже не живет дома.
Mike kendini temsil etmek istiyor. Майк хочет сам себя защищать.
Profesörün evinde bir şey gördüğünüzü söylemişsiniz. Вы что-то видели в доме профессора.
Shaw'ı alt eden kişi olarak anılınca kendini çok daha iyi hissedersin. Когда запишешь на свой счет поимку Шоу, тебе станет лучше.
Eski kocasının, Teknoloji harikası, saçma sapan postmodern evinde, beraber olabilirsiniz. В доме её бывшего мужа в этой вонючей постмодернистской коробке, если хочешь.
Arizona'dan evine dönmek için kendini arabayla aldıran bir kelebek. Бабочка могла бы сама из Аризоны до дома долететь.
Tam şu an evinde ve atölyende arama yapıyoruz. Сейчас идёт обыск в вашем доме и мастерской.
Uçak düştü ve kendini anlatıyor. Lütfen tekrar eder misiniz? Самолёт разбился, и это говорит само за себя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!