Примеры употребления "kendine ait" в турецком

<>
Belki bir yerde kendine ait antika deposu vardır. Должно быть, он где-то раздобыл старые запасы.
Ama sanırım Wood'un kendine ait planları vardı. Но похоже, у Вуда собственные планы.
Kendine ait bir asansörün ve otel görevlin olduğunu duydum. Я слышал у вас есть собственный лифт, консьерж?
Kendine ait bir telefonu vardı. У него был свой телефон.
Şimdiden kendine ait şiirlerin var. Ты уже нашел свои стихи.
Çünkü bir kadının güzelliği sadece kendine ait değildir. Потому что красота женщины принадлежит не только ей.
Kendine ait dairesi var. У него собственная квартира.
Kendine ait hücresi var diyorlar. Говорят, унего отдельная камера.
Ve Akbaba'nın kendine ait olmayan milyon doları var. И что Стервятник стащил миллионов баксов. Чужих баксов.
Kendine ait arkadaşlar bul. Найди себе собственных друзей.
Karaciğeri kendine ait değil. У него пересаженная печень.
Kendine ait değil ve her tarafında kan izleri var. Оно не его и на нём везде следы крови.
Herkes kendine ait bazı şeyleri gizler binbaşı. Özellikle de çok önemsediklerimizden gizleriz. У всех есть что скрывать, майор, особенно от дорогих людей.
Kendine ait başarılı bir şehriye dükkanı olur. У него свой магазин по продаже лапши.
Kendine ait makinan yok mu? У тебя нет своего фотоаппарата?
Kendi barın, hatta kendine ait bir masan oluyordu. Вы могли пользоваться баром сидя прямо за вашим столом.
Vücudundaki kanın çoğu kendine ait değil. Большая часть крови не принадлежит ему.
Onun kendine ait elektriği var. У него отдельный источник питания.
Kendine ait tek bir kuruşu bile yok, bir kadından para alıyor! У него нет своих денег, и он берет деньги у женщины!
İnsanlar, yüzlerce çeşit ringa balığı olduğunu anlamıyorlar. Her birinin kendine ait ilginç hikâyesi vardır. Люди не понимают, что существуют сотни видов селедки, каждый со своей интересной историей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!