Примеры употребления "собственная" в русском

<>
Моя собственная мать отвернулась от меня. Öz annem bile bana sırtını çevirdi.
Его собственная мать, стремилась очистить его от его звериной природы. Onun canavar doğasını temizlemekten başka bir şey yapmayan öz annesini öldürdü!
У него собственная квартира. Kendine ait dairesi var.
Нам нужна собственная пресс-конференция. Kendi basın toplantımızı yapmalıyız.
В нем собственная магия. Bunun kendi sihri var.
У меня был сын, жена, собственная квартира. Bir oğlum bir eşim kendime ait bir dairem vardı.
Зачем мне армия отца, если у меня есть своя собственная? Kendime ait bir ordum varken babamın ordusuna neden ihtiyacım olsun ki?
Это моя первая в жизни собственная комната. İlk kez kendime ait bir odam oldu.
И у солдата теперь собственная охрана. Demek askerin şimdi kendi koruması var.
У тебя будет собственная комната здесь. İçeride kendine ait bir odan olacak.
Моя собственная раса господ. Benim küçük üstün ırkım.
На Бали своя собственная культура, история. Bali'nin kendi kültürü, kendi tarihi var.
Если собственная кузина подвела нас, зачем ждать чего-то от Церковного суда? Kendi kuzenimiz bize ihanet ediyorsa Kardinaller Kurulu'nun gerisine bakmaya ne gerek var?
Они защищены пуленепробиваемым файерволом, которому нет равных, моя собственная разработка. Kendim tasarladığım, hepsinden daha iyi bir kurşungeçirmez güvenlik duvarı tarafından korunuyor.
И это сделала моя собственная мать. Üstelik benim öz annem İsa aşkına!
У нас тут собственная база данных. Kendimize ait bir afacanımız var yani.
Директор этой академии, ваша собственная дочь, ослеплённая лежит в больнице. Bu akademinin müdiresi, kendi öz kızın hastanede âmâ bir hâlde yatıyor.
Моя собственная мать предпочитает поднять бокал с врагом, чем поддерживать ее собственного сына. Kendi annem bile, oğlunun yanında durmak yerine, düşman ile kadeh kaldırmayı seçmiş.
Омар, это моя собственная интерпретация. Omar, bu benim kendi yorumum.
У меня есть собственная планета? Kendime ait gezegenim mi var?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!