Примеры употребления "kendinden emin" в турецком

<>
Kendinden emin durursan, sesin de öyle çıkar. Если выглядишь уверенно, то и говоришь уверенно.
Muhteşem ve kendinden emin bir kadınsın. Ты - прекрасная, уверенная женщина.
Sen güçlü, kendinden emin bir kadınsın sigaraya ihtiyacı olmayan. В тебе сила, уверенность женщины которой не надо курить.
O kapıdan öyle kendinden emin öyle ateşli içeri gireceğim ki ölüp bitecek! Я войду туда настолько уверенно и сексуально, что он испустит дух!
Sen zeki, kendinden emin ve kaderinin sorumluluğunda olan bir kadınsın. Ты умная, Уверенная женщина, Которая отвечает за свою судьбу.
Kendinden emin olmak iyidir. Уверенность, это хорошо.
Skip daha sempatik ve daha kendinden emin olandı. Скип был более открытым и уверенным в себе.
O zaman da şimdiki gibi kendinden emin miydin? Вы тогда были так же уверены в успехе?
Ve sen yanımda olursan, kendimi güçlü kendinden emin ve sert hissederim. И с вами, я чувствую себя сильной, уверенной, решительной.
Kendinden emin otur şimdi öyle. Вы все здесь такие серьезные.
Emin değilim, Gretl. Не знаю, Гретель.
Tanrım, kendinden başka hiçbir şeyi önemsemiyorsun, değil mi? Тебе плевать на всех, кроме себя самой, да?
Arliss'in karısı hakkında emin misin? Ты уверен насчет жены Арлисса?
Senin de kendinden bildiğin gibi yeni bir canın gelişiyle daha faydalı şeylere yoğunlaşırsın. Как ты сам знаешь, обустройство новой жизни сосредоточит мысли на практических вещах.
Berbat birşey ama, öldüğünden emin olmak için.... kitabı açıp bakmak zorundasındır. Будет очень мерзко, но придётся посмотреть, убедиться, что он мёртв.
Bir bakıma da, beyin kendi kendinden sır saklıyor. Можно сказать, мозг хранит тайны от самого себя.
O yazıyı doğru okuduğundan emin misin? Уверен, что читаешь это правильно?
Ben seni, kendinden daha iyi tanıyorum. Я знаю тебя лучше чем ты сама.
Bu durumda gerizekalı olan nasıl ben oluyorum tam emin değilim. Не уверен, что именно я тупица при таком раскладе.
Jimnastik idmanı sırasında kendinden geçmiş. Она потеряла сознание на тренировке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!