Примеры употребления "kendimizi korumamız" в турецком

<>
Her gün etrafımızda psikopat insanlarla yaşıyoruz ve kendimizi korumamız gerekiyor. Каждый день нас окружают чудовища, и мы должны защищаться.
Fakat onlara karşı kendimizi korumamız gerekir. Но мы должны защищаться от них.
Güçlü duygular hissettiğimizde, kendimizi kandırmaya meyilli oluruz. В момент сильного воодушевления мы сами рады обмануться.
Öğle yemeği. Gücünü korumamız gerekecek. Надо чтобы вы поддерживали силы.
Hadi kendimizi bir alkışlayalım. Давайте похлопаем сами себе.
Sen korumamız altındaydın. Düşün bunu. Ты был под нашей защитой.
Kendi kendimizi tetikte tutmamızı istiyorum... Мы должны бдительно следить за...
Güya insanları korumamız gerekiyordu. Мы должны защищать людей.
Kızımızla farklı teknedeyiz sanıyordum evlat. Kendimizi aniden aynı teknede bulduk. Была учебная спасательная тревога, мы оказались в одной лодке...
O zaman onu korumamız gerek, bay Reese. Тогда нам нужно защитить его, мистер Риз.
Kendimizi korumak zorunda kaldık. Мы вынуждены были защищаться.
Bizim bu insanları korumamız gerek! Мы должны защищать этих людей.
Neden bu kadar yüksekte olmak zorundayız, kendimizi öldürmek için mi? Почему мы должны торчать здесь наверху. Мы с легкостью можем убиться.
O özgür biri ve korumamız altında. Нет, она под нашей защитой.
O halde onları kendimizi vuracağız. Тогда мы сами собьем их.
Kendimizi nasıl korumamız gerektiği. Hakkımızı nasıl savunmamız gerektiği. Как защитить себя, как постоять за себя.
Bu kendimizi prense kanıtlamak için bir fırsat. Так мы можем доказать свою преданность принцу.
O sınırı korumamız lazım sözde. Мы не должны пересекать черту.
Kendimizi savunmamıza izin vermeden onlara daha fazla ne yapabilirsin ki? Что ещё должны натворить дроиды, чтобы нам разрешили защищаться?
Hocamız gücümüzü korumamız için bol bol su için derdi. Тренер сказал пить много воды, чтобы сохранить энергию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!