Примеры употребления "мы сами" в русском

<>
Ал, мы сами спалили наш дом. Al, biz kendi evimizi kendimiz yaktık.
Мы сами учили их, сербов, когда еще считали, что плохие - албанцы. Onları bunun için eğitmiştik, sırpları, o zamanlar, arnavutların kötü adamlar olduğunu sanıyorduk.
Пацан, мы сами копы. Evlat, biz zaten polisiz.
Мы сами свяжемся с Энтерпрайз, когда будем готовы к телепортации. Bunun dışında, geri ışınlanma için hazır olduğumuzda Atılgan'la irtibat kuracağız.
Мы сами занимаемся техобслуживанием. Bakımımızı kendimiz yapıyoruz biz.
Мы сами вычислим дилера и сдадим его полиции. Torbacıyı kendi başımıza bulacağı ve onu polise vereceğiz.
Мы сами должны вести битву. Kendi savaşımızda kendi başımıza savaşmalıyız.
лет наш самый худший враг - мы сами. 00 yıldır hep kendimizin en baş düşmanı olduk.
Я нанял Шепа для работы, которую мы сами не сделаем. Shep'i kendi kendimize yapma kapasitemizin olmadığı bir işi yapması için aldım.
Мы сами финансируем съёмки и только с вашей помощью мы сможем сделать продолжение сериала. Biz tamamen kendi kendimizi finanse ediyoruz ve devam etmek için sizin yardımlarınıza ihtiyacımız var.
Мы сами всего этого добились. Biz olduğumuz yere kendimiz geldik.
Мы сами доберемся до отеля. Sorun değil. Otele kendimiz gidebiliriz.
Да, администрация хочет, чтобы мы сами придумывали занятия, и мы записываем темы на доске. Evet, bu yeni bir pilot program. Yönetim kendi derslerimizi oluşturmamızı istedi. Biz de onları tahtaya yazdık.
А теперь мы сами станем такими. Şimdi biz de onlardan biri olacağız.
Мы сами творим свою судьбу. Kaderimizi kendimiz yaparız, Prenses.
Тогда мы сами так поступим. Öyleyse biz de bunu yaparız.
Позвольте, мы сами решим. Bırakın buna biz karar verelim.
Мы сами установили себе правила. Biz de kuralları kendimiz koyduk.
Эту реальность создаем мы сами. Bu bizim yaptığımız bir gerçeklik.
Мы сами создали эту неясность, миссис Хокинс. Bir gri bir alan yarattik, Bayan Hawkins.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!