Примеры употребления "kendimi asmak" в турецком

<>
"Bugün hava çok güzel... Çok sıcak değil". "Böyle güzel havalarda kendimi asmak iyi olurdu." "А хорошая сегодня погода... Не жарко"... - "В такую погоду хорошо повеситься..."
Sadece kendimi ikna etmem yeter. Я должен только убедиться сам.
Bizi herkes asmak istiyor. Все хотят нас повесить.
Kendimi senin yerine koydum, Saul. Я сама это проходила, Соул.
Bir saat asmak için klozetin üstüne çıkmıştın. Sonra düştün ve başını küvete çarptın. Ты стоял в туалете, вешал часы упал, ударился головой о раковину.
Kendimi senin için değiştirebilirim ama senin değişmeni asla istemem. Я меняюсь сам, но не стараюсь изменить тебя.
Tören düzenlemesi gerekir. Yoksa bir adamı asmak zorunda kalacak. Он должен наплевать на святые обеты или повесить человека.
Kendimi bir adım öteye götürmeye hazır... Думаю, я готова двигаться дальше...
Ben perdeleri asmak istiyorum. Я хочу повесить шторы.
Kendimi Alman casusu gibi hissediyorum. Я себя чувствую немецким шпионом.
Bir saat asmak için klozetin üstüne çıkmıştım. Я стоял в туалете и вешал часы.
Kendimi istenmeyen biri olarak hissettirerek. Заставляя меня чувствовать себя лишней.
Niyeti, kadını asmak. Он хочет ее повесить.
Ben kendimi bildim bileli dünya beni bir canavara çevirmeye çalışıyor. Мир пытался превратить меня в чудовище сколько я себя помню.
Donanmada hala adam asmak var mı? Флот до сих пор вешает людей?
Aslında bir nevi kendimi kutluyorum. Это я типа сам праздную.
Beni asmak istiyorlar, o koca kara kargalar. Они хотят меня повесить, большие черные вороны.
Kendimi iyi hissetmiyorum da. Я себя неважно чувствую.
Belki kendini asmak istersin! Это если захочешь повеситься!
Şimdi geriye kalan mutluluğumla birlikte buraya yerleşmekte kendimi özgür hissediyorum. Так что теперь я свободен радоваться жизни, как могу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!