Примеры употребления "Я себя" в русском

<>
Я себя мультяшкой чувствовал. Çizgi karakter gibi hissettim.
И совсем неважно, насколько неловко я себя чувствую. Ne kadar rahatsız olduğumu göstermek için ne gerekirse yaparım.
Я себя неважно чувствую. Kendimi iyi hissetmiyorum da.
Обычно такой дурой я себя не выставляю. Normalde benim bu kadar aptal olduğumu göremezsin.
Вдобавок, чувствую я себя неважно. Bu arada ben pek iyi hissetmiyorum.
Я себя таким и выставляю. Но хз, чувак. Ben de kendimi öyle görüyorum ama bilemiyorum, adamım.
То я себя зарежу. O zaman kendimi keserim.
Надень мои очки, пожалуйста. Я себя поцелую. Bunu tak, tak da biraz kendimle öpüşebileyim.
Этой ночью я себя ненавидела. Bu akşam kendimden nefret ettim.
Я себя чувствую тепло и уютно. Şu anda, ılık ve rahatım.
И представляешь, как я себя хреново чувствую? Bu yüzden ne kadar boktan hissediyorum farkında mısın?
Иногда я себя едва сдерживаю. Bazen kendimi çok zor tutuyorum.
Я себя стариком и чувствую. Yaşlı bir adam gibi hissediyorum.
Я себя убью по Вашей вине. Kendimi öldürürüm ve sizin suçunuz olur.
Я себя больше Супер Марио чувствую. Daha çok Süper Mario çocuğuyum ben.
А я себя считала странной. Ben de kendimi tuhaf sanırdım.
Я себя заставила сюда прийти - будьте добры выслушать. Ben buraya gelmeyi hazmedebiliyorsam sen de dinlerken aynısını yapacaksın.
Сколько я себя помню я всё время собирала эти штуки в своей копилке. Kendimi bildim bileli, böyle şeyleri sanki paraymış gibi domuz kumbaramda hep biriktirirdim.
Почему нет, спросила я себя. Kendime "neden olmasın" dedim.
В смысле, как я себя почувствовал? Nasıl "hissettim" mi demek istiyorsun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!