Примеры употребления "kazası" в турецком

<>
Çünkü bunun basit bir araba kazası olduğunu sanmıyorum. Не думаю, что это была просто авария.
Chad Spencer, kayıp araba kazası kurbanımız. Чад Спенсер, наша исчезнувшая жертва аварии.
Trafik kazası geçiren hasta nolu yatakta anjiyo için bekliyor. Ваш пациент с автокатастрофы на кровати, ждет ангиографию.
Annem hasta, baban şirketi sattı ve bir araba kazası geçirdim. Твой отец продал свой бизнес, а я угодил в аварию.
Bu gerçek bir araştırma mı yoksa tren kazası mı bilemiyorum. Я не могу понять, это настоящее расследование или катастрофа.
Tüm şu aldatma, bot kazası, boğulma boğulmama, sen döndün, o döndü olayı mı? Из-за всего этого обмана, кораблекрушения, утопления, не утопления, ты вернулся, она вернулась?
Belki, Remzi Amcan, yine bize uçak kazası hikayesini anlatır. Твой дядя Рамзи может рассказывать нам свои истории о крушении самолётов.
Bir defter çaldım, konuşmalar duydum, bir iş kazası gördüm. Я украл блокнот, слышал разговоры, видел промышленный несчастный случай.
5 Şubat 1993 tarihinde eşi ve iki çocuğu ile birlikte Bolu-Gerede yakınlarında otobanda ters yola girerek trafik kazası geçirdi. 5 февраля 1993 года Кахведжи, его жена и ещё один его родственник погибли в результате ДТП.
1191 yılında, I. Richard'ın nişanlısı ve kızkardeşi Kıbrıs açıklarında geçirdikleri bir deniz kazası sonucu İsaakios'a esir düştüler. В 1191 году невеста и сестра короля Англии Ричарда I Львиное Сердце попали в кораблекрушение на Кипре и были захвачены Исааком.
O aptal go-kart kazası bana dolara mâl oldu. Эта дурацкая авария с картом стоила мне долларов.
Sorularım bir trafik kazası hakkında, araç havaya uçmuş, tanesi de ters dönmüştü. Они о дорожной аварии -- три машины взлетели на воздух, еще три уничтожены.
Fukuşima nükleer kazası ölüm çanlarını sadece Japonya'daki nükleer güç için değil Pasifik Deprem Kuşağı'nda yer alan Tayvan için de çalıyor. Ужасная авария на Фукусиме - похоронный звон ядерной энергии не только в Японии, но и в Тайване, который также расположен в так называемом Тихоокеанском вулканическом огненном кольце.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!