Примеры употребления "kaybolmuş hayalet" в турецком

<>
Sadece dünyada boş boş gezinir vakitsiz bir zamanda, kaybolmuş hayalet gibi. Он просто бродит пустой по свету как дух, потерявшись во времени.
Facianın. yıl dönümünde bir grup Polonyalı maceraperest, Çernobil santralinden kilometre uzak hayalet kasaba Pripyat'ta ışıkları tekrar açmaya karar verdiler. Несколько недель назад, в канун годовщины катастрофы, группа польских авантюристов решила включить свет в городе - призраке Припять, который расположен в трех милях от Чернобыльского реактора.
Bir G.R.U. çalışanı kaybolmuş, geride buraya ait bazı evraklar bırakarak. Агент ГРУ пропал, оставив документы с информацией о нашем расположении.
Bir En Kötü Turdan sonra blogunda Porto'nun, "yapımı süren bir hayalet kasaba" olduğunu yazmış: После "худшего тура", он написал в своем блоге о "Порто, городе - призраке в процессе образования":
Kuveykır bir adamın kızı kaybolmuş. Дочь квакера пропала без вести.
Hayalet bize Ruslarla tuzak kurdu. Призрак натравил на нас русских.
Bir grup yavru kar fırtınasında kaybolmuş. Группа цыплят потерялась в снежной буре.
Pekala, bak son haftalarda hayalet gibisin, tamam mı? Ладно, слушай, ты как призрак последние пару недель.
yılında kaybolmuş Arthur Delacroix adında bir oğlana ait. Снимок Артура Делакруа, мальчик пропал в -ом.
Bak, Butters, hayalet diye birşey yoktur. Так, Баттерс, никаких призраков не существует.
Kaybolmuş adamlar, burada toplanıp ne bulurlarsa onu alıyorlar. Потерянные люди собираются здесь и находят, что могут.
Burada hayalet olan sensin. Ты здесь как привидение.
Başka bir uzaylı kaybolmuş. Еще один пришелец исчез.
Yine mi hayalet görüyorsun? Ты снова видишь призрака?
Ethan ormanda kaybolmuş sadece. Итан потерялся в лесу.
Eskiden orada bir şato varmış. Ama şimdi bir hayalet şato. Когда-то он там был, но теперь это призрачный замок.
Hepsinde de on yaşında bir oğlan kaybolmuş. летний мальчик пропал в каждом из них.
Kadın hayalet, Burt. Она привидение, Берт.
Ethan Linley Mayıs'de kaybolmuş. Итан Линли пропал мая г.
Bu adam sadece bir ses değil, bir hayalet. Этот парень не просто голос, он - призрак..
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!