Примеры употребления "kaybolduğunu bildirmiş" в турецком

<>
Annesi, yedi ay önce kaybolduğunu bildirmiş. Мать заявила о ее исчезновении месяцев назад.
Burns altı ay önce karısının kaybolduğunu bildirmiş. Бернс заявил о ее пропаже месяцев назад.
Kaptan, Güvenlik raporları Lazarus'un kaybolduğunu gösteriyor. Капитан, охрана сообщила, Лазарь исчез.
Bir kaç gün evvel karısı kayıp olduğunu bildirmiş, babası da arayıp bilgi almış. Жена объявила о пропаже несколько дней назад, отец также звонил по этому поводу.
Eşyaların kaybolduğunu ilk ne zaman fark ettiniz? Когда вы обнаружили, что вещи пропали?
Önemli bir anahtar tanığın gizemli bir şekilde kaybolduğunu söyledi. Он сказал, что некоторые ключевые свидетели загадочно пропали.
Onun kaybolduğunu bildiren bendim, hatırladın mı? Я заявил о её пропаже, помните?
Onu kaybolduğunu bildiren hiç kimse olmadı. Никто не сообщил о его пропаже.
Bart'ın cesedinin kaybolduğunu söylediler. Говорят тело Барта пропало.
Peki Ian'ın kaybolduğunu da o zaman mı farkettiniz? И когда вы заметили, что Йен пропал?
Ama Bay McAvoy paranın kaybolduğunu öğrendi ve Bay Lennox'u parayı almakla suçladı. Но мистер Макэвой обнаружил пропажу денег и обвинил в этом мистера Леннокса.
Ian'ın kaybolduğunu mu düşünüyorsunuz? Вы думаете Йен пропал?
Ama az önce uçakla irtibatın bir saat önce kaybolduğunu söylediler. Но она сказала, что контакт потеряли около часа назад.
Hubble uzay teleskobu Gezegenin en büyük fırtınasına bakmak için objektifini Neptün'e çevirdi ve lekenin kaybolduğunu gördü. Телескоп Хаббл, обращенный к Нептуну, показал, что самая сильная буря закончилась и исчезла.
Carver, çocukları yanına alıp kız kardeşinin kaybolduğunu hiç bildirmemiş. Карвер забрал детей, никогда не заявлял о пропаже сестры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!