Примеры употребления "karışık kaset" в турецком

<>
Sana karışık kaset hazırlamamı istemiyor musun? Хочешь, чтобы я нашел кассету?
İşler bundan biraz daha karışık. Да не всё так просто.
Bırak kaset kendi işini yapsın. Пусть лента сделает свое дело.
Sadece kızgınsın ve kafan karışık. Ты просто сердит и запутался.
Eski bir kaset, ses kalitesi biraz kötü. Кассета старая, так что качество не очень.
Yani itiraf edeyim, karışık olmuş biraz. Согласись, это может сбить с толку...
Bu kaset gelecekten gelmis. Эта плёнка из будущего.
"Karışık" mı? "Все сложно"?
Dün akşam bir kaset buldum. Прошлой ночью я нашла кассету.
Neden? Babanla aramızdaki durum biraz karışık. У нас с твоим отцом сложные отношения.
Bu kaset konusunda ne diyeceksiniz? Уйдите от комментариев о пленке.
Bu şey bana çok karışık göründü. Для меня это всё ужасно сложно.
Kaset, orada yaklaşık iki yıldır takılı kaldı. Кассета застряла в магнитоле почти два года назад.
Karışık bir matematik problemini çözmek için Han'a ihtiyacı var? Ему понадобился Хан для решения сложной задачки по математике?
Babamın Sylar adında bir adamla yaptığı konuşmayı içeren bir kaset buldum. Я нашел кассету разговора моего отца с человеком по имени Сайлер.
Öfkelisin ve kafan karışık. Ты зол и смущён.
Aman Tanrım, kaset nerede? Боже мой, где кассета?
Her şey çok karışık Pen. Все очень сложно, Пен.
Mary Rutka'ın elinde kaset vardı. У Мэри Рутка была пленка.
Karışık Aile ne demek? Что такое смешанные семьи?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!