Примеры употребления "толку" в русском

<>
Ну толку нет от наших рассуждений о его планах. Onun isteklerinin ne olduğunu tahmin etmenin hiçbir faydası yok.
От школы никакого толку! Okulun kimseye faydası olmaz.
Ты должна нас защищать, а толку ни на грош. Nasıl söylersin bunu? Sen de pek bir şey yapmadın.
От агентства вообще толку было мало. Ajans bu konuda hiç yardımcı olmadı.
Теперь нам невыгодно сбивать вас с толку. Seni yanlış yönlendirme ile bir kazancımız olmuyor.
Две операции - и никакого толку. İki ameliyat geçirdim ama faydası olmadı.
От этого никакого толку. Bu hiçbir halta yaramıyor.
Я немного сбита с толку. Benim burada biraz kafam karıştı.
Много, но толку от них чуть. Bir sürü, ama pek yardımcı olmuyorlar.
Это не сбитие с толку. Bu ilgi dağıtıcı değil ki.
И от этих таблеток никакого толку. İlaçların da bir işe yaradığı yok.
Она сейчас сбита с толку. Şu anda pek sağlıklı düşünemiyor.
Мы выбросили DVD. От него нет толку. Gitar DVD'sini attık, pek iyi değilmiş.
Что толку от всех этих книг? Bu kitapların sana ne yararı var?
Не знаю, что использовали вы, но толку от этого явно было мало. Şey, kullandığın şey her neyse sana pek yararı olmamış gibi gözüküyor. Komik birisi.
Что толку от гордости, Николай? Gururun bize ne faydası var Nikolai?
Пожелала бы вам не лезть в неприятности, но что толку? Siz çocuklara beladan uzak durun diyeceğim ama ne anlamı var ki?
От детей никакого толку. Bu çocuklar işe yaramaz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!