Примеры употребления "kapının dışında" в турецком

<>
Kapının dışında bekliyor. Çok da telaşlı. Она за воротами, очень взволнована.
Onu kapının dışında dolaşırken buldular. Они нашли его около ворот.
Şu kapının dışında. Tamam. Прямо за этой дверью.
İyi silahlanmış çok sayıda asker kapının dışında. Прямо за дверью стоят несколько вооружённых охранников.
Kapının dışında biri var. Там кто-то за дверью!
Kapının dışında iki silahlı görevli var. У твоей двери два вооруженных охранника.
Kapının dışında korumalar var. Охрана прямо за дверью.
Eylem kayda alınırken sanatçı yanan kapının önünde duruyor. Художник Петр Павленский позирует журналистам на фоне горящей двери здания ФСБ.
Fakat bu sefer, bu popüler Facebook sayfasının ardındaki gençler Yangoon'un dışında kalan Myanmar halkının durumu hakkında daha fazla şey bulmayı umuyor. Однако сейчас тинейджеры, принимающие участие в этом известным Facebook - проекте, планируют узнать больше о положении жителей Мьянмы за пределами Янгона.
Kapının yerini biliyorum. Birkaç kez kullanmıştım. Я знаю, где здесь дверь.
Böylece hareket etme özgürlükleri, okuma şansları ve ev dışında işte çalışma olanakları yok edilmekte. В итоге они теряют свободу передвижения, шанс на образование и, в большинстве случаев, право на работу вне дома.
Kapının dışına birini dik. Поставьте охранника за дверью.
Bu benim kontrolümün dışında. Это вне моего контроля.
Poşetteydi, kapının önünde. В пакете. Перед дверью.
Seninle çalışmak dışında mı? Кроме работы с тобой?
Kapının yanına yemek bırakıyorum, fakat o istemiyor... Я оставляла под дверью, он не хотел...
Ama ben okul dışında pek konuşan biri değilim. Но не мне говорить от лица моего колледжа.
Kurban, cam sürgülü kapının üstüne düşmüştü. Bu yüzden de her yer kan olmuştu. Жертва, падая, разбила раздвижную стеклянную дверь, так что кровь была повсюду.
Philip, Ark dışında araştırma mı yapıyor? Филип проводит своё исследование, вне Центра?
Quinn arka kapının tekme ile kırılmış olduğunu söyledi. Куинн сказал, что задняя дверь была выбита.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!