Примеры употребления "ворот" в русском

<>
Белый человек у ворот! Kapıda beyaz adam var!
Гомункул по имени Жадность перешёл на нашу сторону. Он сдерживает солдат Центра у главных ворот. Greed adındaki bir Homonculus bizimkilere katılmış, ve ana kapıdaki Merkez askerlerini yerle bir etmiş.
Это не охрана ворот. Bu kapı nöbeti değil.
Диди, отойди от ворот, дорогая. Dede, kapıdan uzak dur, tatlım.
Что насчет этих ворот? Peki ya giriş kapıları?
У ворот женщин в белых платках. Giriş kapısında beyaz eşarplı kadın var.
Японские охранники у ворот. Japonlar kapılarda nöbet tutuyor.
Здесь защитный ключ и коды от ворот. İhtiyacınız olan güvenlik kodları ve kapı şifreleri.
Да, но ограда очень высокая, а ворот нет. Elbette düşündüm. Ama devasa duvarlar var ve hiç kapı yok.
Конфетти будет кружиться вокруг ворот храма! Konfetiler tapınak girişlerinin etrafında dans edecekler.
На рейс в Париж объявлена посадка у ворот. nolu Paris uçağına yolcu alımı nolu kapıdan başladı.
Они нашли его около ворот. Onu kapının dışında dolaşırken buldular.
Рядовой, мне нужен полный отчёт о произошедшем у ворот. Asker, kapıda neler yaşandığını tam olarak rapor etmeni istiyorum.
Господи у ворот - всадник. Lordum kapıda bir atlı var.
Часть стены возле Часовых ворот рухнула 24 декабря. Ayrıca karşı lağım kazma bilgileri de yoktu ve duvarın kapıya yakın bir kısmı 24 Aralık'ta çöktü.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!