Примеры употребления "kale yapalım" в турецком

<>
Haydi kumdan kale yapalım. Давай просто строить замки.
Baktık ki çok meşgul görünüyordunuz, biz de kanepeden kale yapalım dedik. Вы, ребята, видимо были заняты и мы решили построить крепость.
Birsürü büyük mantar var, renkli çimler, uzakta bir kale. Тут много.. больших грибов, красочные травы. Какие-то замки вдалеке.
Son bir kez prova yapalım. Давайте повторим все еще раз.
Lütfen bana şehirde başka bir Beyaz Kale olduğunu söyle. А другой "Белый замок" в городе есть?
Hayır, biliyorum, ama biz şimdi yapalım. Я знаю, но давайте всё же сейчас.
Kale yönetimi bizimle temas kuruyor. Управление Цитадели связалось с нами.
Evet yapalım şu işi. Да, давай начнём.
"Lanet bir kale var, etrafından dolaşmak zorundayım." "Ой, блин, замок! Придется объезжать".
Hadi, yapalım şu anlaşmayı. Иди на сделку, давай.
Kale gibi bir ada. Это остров - крепость.
İyi, öyle yapalım. Хорошо, сделаем это.
Haritaya göre kale, bu ormanın hemen ardında. Судя по карте, форт за этими лесами.
Tamam adamım, haydi yapalım şu işi. Хорошо так и сделаем. - Чего?
Bu kale binlerce yıldır ayakta. Эта крепость стоит тысячи лет.
Peki, oylama yapalım. Пусть, проведём голосование.
Heryerde kale kalıntıları var. Всюду есть руины замка.
Bir saatliğine ayrılalım ve kendi başımıza değerlendirme yapalım. Давай разделимся на час и займемся душевным поиском.
Anita kumdan bir kale yaptı. Анита построила замок из песка.
Evet, hadi seks yapalım. Да! Давай займёмся сексом!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!