Примеры употребления "kafana takma" в турецком

<>
Şu an bu konuyu kafana takma. Не стоит волноваться об этом сейчас.
Ama parmakları kafana takma. Не греши на пальцы.
Kafana takma, Angela. Federaller genelde yanılmazlar. Не волнуйся, у мексиканцев все схвачено.
Ayrıca, bak, o diğer doktorları kafana takma. И, послушай, не волнуйся насчет других докторов.
Kafana takma, Rozhenko erkeklerinin sakalı daima demir kırı renginde olur. Не волнуйся. У мужчин Роженко всегда были бороды со стальным отливом.
Yu Kardeş, Kafana takma bu kadar. Брат Ю, не бери в голову.
Kafana takma. İhtiyacımız olan bilgiyi başka bir kaynaktan aldık. У нас уже есть нужная информация из другого источника.
Dostum, kafana takma bunları. Забудь об этом, приятель.
Çok kafana takma olur mu? Держи голову выше, хорошо?
Kafana takma, tatilimi Şükran Günü'de senaryo yazmaktan başka bir... Ничего, я проведу свой праздник в кофейне в Лос-Анджелесе...
Lafı olmaz. Ayrıca bugünkü sunumu da sakın kafana takma. Всегда пожалуйста, и не волнуйся о сегодняшней презентации.
Sen kafana takma ben onu da düşündüm. Ну, я уже позаботилась об этом.
Haklısın, ama kafana takma, dostum. Правильно, но не волнуйся, приятель.
Çok kafana takma ve kendine güven! Перестань много думать и не волнуйся!
"Cinsel korunmayı takma kafana. "Не беспокойся о предохранении.
Kafana çok fazla yumruk yedin, Mischa. Тебя много били по голове, Миша.
Kendine takma isim mi verdin? Вы сами придумали себе кличку?
Kafana mı göğsüne mi? В голову или грудь?
Daha uygun oturan takma dişlerle bir şeyiniz kalmaz. Подгонка протезов - и вы будете в порядке.
Sen neden takıyorsun ki kafana? Зачем ты волнуешься об этом?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!