Примеры употребления "kafamı karıştırıyor" в турецком

<>
Bu yüzden son zamanlardaki davranışların benim kafamı karıştırıyor. Но меня озадачивает твое поведение в последнее время.
Açıkçası o dünya beni korkutuyor ve kafamı karıştırıyor. Честно признаюсь, меня это пугает и смущает.
Mekanik parçaları hallettim, ama elektronikler kafamı karıştırıyor. Механические детали есть, но электронные найти сложно.
Niçin akıl hastanesinde olmam gerektiği kafamı karıştırıyor. Почему я должна быть в психиатрической больнице?
Kafamı bir şeye çarptım o kadar. Я слегка головой о что-то ударился.
Bu işleri biraz karıştırıyor. Это немного усложнит дело.
Şimdi kafamı temizleyip hayatıma devam ediyorum. Теперь прочистить мозги и двигаться дальше.
Bu defter sadece aklını karıştırıyor. Этот альбом тебе лишь мешает.
Ben bir devriyeye çıkayım, kafamı boşaltırım. Я иду патрулировать, нужно освежить голову.
Ama sadece o adam değil, başka birisi de e-postalarımı karıştırıyor. Но дело не только в нём. Кто-то просматривал мою электронную почту.
Gidip kafamı boşaltmam lazım. Мне нужно мозги проветрить.
Ne güzel, bütün bokları karıştırıyor! Великолепно. Она смешивает всё это дерьмо.
Hala kafamı okşamak istiyor musun? Ещё хочешь потереть мне голову?
Sam konuşmayı öğrenmeye geç kaldı ve Bengalce onun kafasını karıştırıyor. Сэм начал поздно говорить, а второй язык его путает.
Bir isim bulabilmek için kafamı duvarlara vurdum. Sonra senin sayende bir isim buldum. Я бился головой о стену пытаясь получить имя и когда я узнал его...
Şimdi ne iş karıştırıyor? Что он там затеял?
Kafamı boşaltmam için iyi bir yol olabilir. Думаю, это отличный способ прояснить голову.
Hayır, Dwight aklını karıştırıyor. Нет, Дуайт вас путает.
Hayır, kafamı değil. Нет, не голову.
Altı yıl önce bir numarayı karıştırıyor sen de bundan, beyninde hasar olduğu sonucunu mu çıkarıyorsun? Она перепутала номер кабинета лет назад, и Вы решили, что у неё повреждение мозга?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!