Примеры употребления "kadar sürdü" в турецком

<>
O akşam hastanede koluma dikiş atıldı. Neredeyse gece yarısına kadar sürdü. Мне накладывали швы в больнице почти до полуночи в ту ночь.
Mance'in hepsini birleştirmesi ne kadar sürdü, biliyor musun? Знаешь, сколько времени у Манса заняло их объединить?
Ama katili, kanıt dolu arabayı Bridgeport'a kadar sürdü. Но ее убийца привез полную улик машину в Бриджпорт.
Cidden, ne kadar sürdü? Правда, сколько это длилось?
Doc Penny'yi yakalamak ne kadar sürdü? Сколько уже раз Док Пенни сидел?
Bu sefer ne kadar sürdü? Как долго на этот раз?
Yolculuk ne kadar sürdü? Как долго длится поездка?
Otel bulmak sonsuza kadar sürdü. Мы целую вечность искали отель.
Bu projeyi hayata geçirmek ne kadar sürdü, haberin var mı? Вы знаете, сколько времени ушло, чтобы пробить этот проект?
Yarım saat kadar sürdü ama az kalsın ölüyordum. Всего полмили, но я чуть не умер.
Bu aptal yeri bulmam ne kadar sürdü, bir fikrin var mı? Ты хоть представляешь сколько у меня заняло времени найти это нелепое место?
Bu operasyonun planlamasını yapmamız bu kadar sürdü. Столько времени мы готовились к этой операции.
neden bu kadar sürdü? Почему она так долго?
Tetiği sen çektin. Kurşunun isabet etmesi bu kadar sürdü. Ты спустил курок, просто пуля летела очень долго.
Konuşma ne kadar sürdü? Как долго длился разговор?
Peki sen ve Chandler'la ne kadar sürdü bu? Как долго у вас это было с Чендлером?
Köprünün tamamlanması ne kadar sürdü? Сколько времени заняло строительство моста?
Kitabı yazman ne kadar sürdü? Долго ты писал эту книгу?
Ameliyat ne kadar sürdü? Как долго длилась операция?
Görüşme ne kadar sürdü? Как долго было собеседование?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!