Примеры употребления "длилось" в русском

<>
Правда, сколько это длилось? Cidden, ne kadar sürdü?
Это длилось несколько недель. İki hafta kadar sürdü.
Это длилось восемь месяцев, а потом она переехала. Sekiz ay sürdü, sonra başka bir eve taşındı.
Что длилось семь часов? Yedi saat süren neydi?
Её экстатическое состояние длилось часа и минут. Bu trans hali saat dakika devam etti.
Это длилось три месяца. Neredeyse üç aylık olmuştu.
Мирное сосуществование, если оно вообще было, длилось недолго. Barış içinde bir arada yaşama gerçekleştiyse de çok kısa sürdü.
Боже, это длилось целую вечность. Tanrım, ne kadar uzun sürdü.
Это длилось лишь минуту. Sadece bir dakika sürdü.
Пожалуйста. Это так называемое нападение длилось четыре секунды. Это был рефлекс. Şu anda cezalandırıldığı sözde saldırı, en fazla dört saniye sürdü.
Это путешествие длилось почти четыре года. Bu yolculuk hemen hemen dört yıl kadar devam etmiştir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!