Примеры употребления "kız kardeşiniz" в турецком

<>
Kız kardeşiniz adına size ihanet ettiler! Они предали вас ради вашей сестры!
Kız kardeşiniz çok sabırsız. Твоя сестра такая нетерпеливая.
Bayım, kız kardeşiniz Ekim'de mi kayboldu? Сэр, ваша сестра исчезла -го октября?
Kız kardeşiniz var mı, Dr. Lecter? У вас есть сестра, доктор Лектер?
Kız kardeşiniz öldüğü için çok üzgünüz Bayan Briggs. Мы соболезнуем смерти вашей сестры, госпожа Бригс.
Bayan Shuester, kız kardeşiniz yeni bir psikotropik ilaca mı başladı? Миссис Шустер, вашей сестре случайно не назначили новые психотропные препараты?
Kız kardeşiniz için mi buradasınız? Вы пришли к своей сестре?
Siz ve kız kardeşiniz Suriye 'deydiniz. Neden? Почему Вы и Ваша сестра были в Сирии?
Kız kardeşiniz öldü, Bay Nazeri. Ваша сестра мертва, мистер Назери.
Dük William Majesteleri, kız kardeşiniz Anne'nin resminden çok etkilendi ve.. Герцог Виллиам, Его Величество сильно впечатлён портретом вашей сестры Анны.
Kız kardeşiniz çok hoş. Ваша сестра очень хорошая.
Kız kardeşiniz, bayan Marku... Ваша сестра, мистер Марку...
Size kız kardeşiniz Doris hakkında soru sormak için geldim. У меня есть вопросы по поводу вашей сестры Дорис.
"Uygunsuz" kıyafet giymek suçlamasıyla utanç yaşayan kız, turnuvadan çekildi. Смущенная обвинениями в ношении "неприличного" наряда, девушка покинула турнир.
Kardeşiniz hiç iyi görünmüyor. Ваш брат выглядит неважно.
On kız çocuğundan üçü henüz hiçbir eğitim kurumuna kaydolmamış durumda. девочки из никогда не были зачислены в какое - либо образовательное учреждение.
Kardeşiniz daha önce böyle bir şeyden söz etti mi? Ваша сестра ни о чем таком, не упоминала?
Bişkek merkezli bir kadın örgütünün tahminlerine göre yılda yaklaşık, 800 kız kaçırılıyor ve bunlardan yaklaşık, 000'i bu esnada tecavüze uğruyor. Согласно подсчетам Центра Женщины в Бишкеке, ежегодно в стране похищаются девушек, из которых около подвергаются изнасилованию.
Başka ne var? Bay Goldman'ın kardeşiniz için çalıştığının farkında değil misiniz sahiden? Вы действительно не в курсе, что мистер Голдман работал с вашим братом?
Yemen'de İşçi Bir Kız Çocuğu Работающая девочка из Йемена
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!