Примеры употребления "kız kardeşi" в турецком

<>
Kız kardeşi, Claudia'nın nereye gittiğini söylemedi mi? Сестра Клаудии не сказала, куда она ушла?
Eğer daha iyi bir koca, daha iyi bir baba olsaydım annesi ve kız kardeşi hâlâ hayatta olabilirdi. Если бы я старался быть лучшим мужем, лучшим отцом ее мать и сестра могли остаться в живых.
Julia Maesa (Roma İmparatoriçesi Julia Domna'nın büyük kız kardeşi), 219 yılında Paula'yı yeni imparator olan Elagabalus'la evlenmeye ikna etti. В 219 году Юлия Меса (старшая сестра римской императрицы Юлии Домны) устроила свадьбу Паулы со своим внуком, новым римским императором Гелиогабалом.
Annesi ve kız kardeşi tarafından onaylanmıştır. "Одобрено матерью и сестрой".
Küçük kız kardeşi Patricia. Её младшая сестра Патриция.
Küçük kız kardeşi Hopkins'te bir tıp okuluna kaydolarak onu gölgede bırakmış. Но младшая сестрёнка переплюнула его, поступив в медицинский Университет Хопкинса.
Kız kardeşi Danielle'i arayan oldu mu? Кто-нибудь звонил ее сестре, Даниэль?
Kesinlikle ettin. Onun kız kardeşi olduğunu söylüyor... Он говорит, что она его сестра...
Onun sana aradığın kız kardeşi bulacağından şüphen mi vardı? Ты сомневаешься, что он может найти твою сестру?
Nick Boyle, kız kardeşi öldürüldüğü için tam anlamıyla dağılmış aptal bir çocuktu sadece. Ник Бойл был просто глупым мальчишкой, который сильно разозлился из-за смерти своей сестры.
Klaus'un kız kardeşi Rebekah. Сестра Клауса, Ребекка.
Clay, bu Philip'in kız kardeşi Diane. Клей, это сестра Филиппа - Диана.
Hayır, kız kardeşi burada çalışıyor. Нет, его сестра работает здесь.
Kız kardeşi nerede, Ray? Где его сестра, Рэй?
En iyi arkadaşımın büyük kız kardeşi. Она старшая сестра моей лучшей подруги.
Kız kardeşi ölmüş, genç yeğenini yetimhaneye bırakmış. Сестра умерла, оставив свою дочь-подростка приёмным родителям.
Tek akrabası kız kardeşi. Единственный родственник - сестра.
Karımın kız kardeşi de bunun gibi birşey yapmıştı. Любопытно, у моей свояченицы та же история.
Parşömendeki kadın; Kim Shin'in kız kardeşi. Девушка на портрете - сестра Ким Сина.
Kız kardeşi Adriana, tesadüfen notlarını bulmuş. Onları bir kitapta toplamış. Его сестра Адриана нашла его записи и сделала из них книгу;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!