Примеры употребления "kız arkadaşının" в турецком

<>
Çok hoş, kız arkadaşının oda numarasını mı verdin? Вот шалунья, дала мне номер комнаты своей подруги!
Kız arkadaşının orada başı belada. Там у твоей подружки проблемы.
Al kız arkadaşının düğmesi. Держи пуговицу твоей девушки.
Peki kız arkadaşının hamile olduğunu biliyor muydu? Он знал, что его девушка беременна?
Kız arkadaşının güzel saçlarına elimi bile sürmedim. Я твою ненаглядную и пальцем не тронул.
Kız arkadaşının gerekçesi tutarlı. Алиби последней девушки проверяется.
Sırası gelmişken, Lin kız arkadaşının hamile olduğunu söyledi. Кстати, по словам Лин, твоя девушка беременна.
Adam kız arkadaşının cesedini tuzak kurmak için kullandı. Парень использует труп подруги, чтобы установить ловушку.
Nikolai Zukov kız arkadaşının salınmasıyla ilgili sorular soruyor. Николай Жуков задаёт вопросы об освобождении твоей подруги.
Kız arkadaşının babasında iyi bir izlenim bırakmak için çok da iyi bir yol değil galiba. Я понимаю, что это не лучший способ произвести хорошее впечатление на отца твоей подружки.
Micheal da oğlunun kız arkadaşının annesi tarafından öpülüyordu. Майкла только что поцеловала мать девушки его сына.
Kız arkadaşının laptopunu çalabilesin diye bir oda dolusu insanı mı zehirledin? Вы отравили комнату, полную пациентов чтобы выкрасть ноутбук своей девушки?
Ölü kız arkadaşının evinde saklanmak mı? Прячется в доме своей мертвой подружки?
Kız arkadaşının adı değil miydi o? Разве не так зовут твою девушку?
Kız arkadaşının resmi mi reis? Это твоя подружка, Вождь?
Ayrıca kız arkadaşının yemekleri iğrenç. И твоя подружка хреново готовит.
Kız arkadaşının güzel bir sesi var. Приятный голос, у твоей девушки.
Kız arkadaşının takma adı. Это ник его девушки.
Kız arkadaşının çarşaflarında ne buldum bil bakalım her zamanki şeylerin dışında yani. Угадай, что я нашла на простынях твоей подружки, помимо обычного?
O zamanlar sorun, benim, Steve'in ve onun kız arkadaşının oldukça meteliksiz olmamızdı. В тот момент передо мной и Стивеном, и его подружкой возникла проблема самообеспечения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!