Примеры употребления "kız arkadaşımı" в турецком

<>
Kız arkadaşımı Gray's Papaya'ya götürebilmem için biraz ekstra. Мне девушку даже хот-догом не на что угостить.
Kız arkadaşımı kaçıran kadın. Она похитила мою девушку.
Bu Walden denen adam kız arkadaşımı benden çaldığı güne lanet okuyacak. Этот Уолден проклянет тот день, когда он украл мою девушку.
Biri kız arkadaşımı vurdu, bu faktörü hesapladın mı? Кто-то застрелил мою девушку, Вы это вообще учитываете?
Kız arkadaşımı kaybettim. İşimi kaybettim! Köpeğimden uzaklaştım. Я потерял девушку, работу, даже собаку.
Onlara bir kez bir kız arkadaşımı tanıştırdım. Я познакомил их только с одной девушкой.
Şimdi size yeni kız arkadaşımı göstereceğim. Сейчас я покажу вам мою девушку!
Kız arkadaşımı mı çekiyorsun? Ты снимаешь мою подружку?
Madem o kadar iyi dosttuk neden seni sadece kız arkadaşımı ateşten mihrapta kurban eden adi melez olarak hatırlıyorum? Если мы были друзьями, почему я помню только гибридного засранца, который принес в жертву мою девушку?
Kız arkadaşımı arıyordum da. Я ищу мою подругу.
Sen kız arkadaşımı elimden aldın. Ben de seninkini alacağım. Я потерял девушку, а теперь ты потеряешь свою.
Kız arkadaşımı buraya getirmem lazım. Надо позвать сюда мою девушку.
"Uygunsuz" kıyafet giymek suçlamasıyla utanç yaşayan kız, turnuvadan çekildi. Смущенная обвинениями в ношении "неприличного" наряда, девушка покинула турнир.
Ayrıca, bir arkadaşımı getirdim. И я даже привела друга.
On kız çocuğundan üçü henüz hiçbir eğitim kurumuna kaydolmamış durumda. девочки из никогда не были зачислены в какое - либо образовательное учреждение.
Arkadaşımı bulmak için yukarı çıkacağım. Я иду искать своего друга.
Bişkek merkezli bir kadın örgütünün tahminlerine göre yılda yaklaşık, 800 kız kaçırılıyor ve bunlardan yaklaşık, 000'i bu esnada tecavüze uğruyor. Согласно подсчетам Центра Женщины в Бишкеке, ежегодно в стране похищаются девушек, из которых около подвергаются изнасилованию.
Bir arkadaşımı korumam gerekiyor. Мне надо защитить подругу.
Yemen'de İşçi Bir Kız Çocuğu Работающая девочка из Йемена
Bana en yakın arkadaşımı öldürttüler. Заставили убить мою лучшую подружку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!