Примеры употребления "своего друга" в русском

<>
Я подвёл своего друга. Arkadaşımı hayal kırıklığına uğrattım.
Извиняюсь за своего друга. Arkadaşım için özür dilerim.
Я ищу своего друга. Ben bir arkadaşıma bakmıştım.
И вы могли дать убийце своего друга двухдневное преимущество. Sen de arkadaşının katiline günlük bir avantaj vermiş olabilirsin.
Попроси своего друга портного, чтобы сшил тебе костюм цыпленка. Git o terzi tanıdığına söyle de bir tavuk kostümü diksin.
Харви делает своего друга именным партнёром. Harvey, arkadaşını isim ortağı yapıyor.
Могу ли заплатить за своего друга? Arkadaşımın parasını benim ödemem mümkün mü?
Девочки были на дне рождения своего друга, и Лиззи взяла подарок Джози. Kızlar arkadaşlarının doğum günü partisine gittiler ve Lizzie, Josie'nin hediye çantasını aldı.
Я иду искать своего друга. Arkadaşımı bulmak için yukarı çıkacağım.
Лена, почему не приглашаешь своего друга на чай? Lena, arkadaşını içeriye bir çay içmeye davet esene.
Продал лишь одну картину, и ту - сестре своего друга. Sadece bir tablo sattı, onu da bir arkadaşının kız kardeşine.
Как скоро ты увидишь своего друга Лекса? Arkadaşın Lex'i en yakın ne zaman görebilirsin?
Ты позоришь своего друга Шарля. Charles için bir utanç kaynağısın.
Слоан, я звал тебя не как своего друга. Sloan, bu gece buraya arkadaşım olarak gelmeni istemedim.
Я одолжил словарь у своего друга. Sözlüğü arkadaşımdan ödünç aldım.
Я еду в Берлин навестить своего друга. Arkadaşımı ziyaret etmek için Berlin'e gidiyorum.
Верно, я предпочту жить у друга, чем получать подачку от государства. Bana göre hükümetin memuru olmak bir arkadaşın evinde kalmaktan daha onursuz bir olay.
Испугавшись неизвестного звука, оно даже может убежать, оставив своего детёныша. Sesten ürktükleri zaman, küçük yavrularını bile bırakıp kaçabilirler.
А когда двое любят друг друга, непреодолимых проблем нет. Ve iki insan birbirini sevdiğinde hiçbir problem üstesinden gelinemez değildir.
Можем в автобусе в полный голос обсуждать свои проблемы с гинекологом.... Аргентинцы часто обращаются к психоаналитикам, так что можно часто услышать кого - нибудь, анализирующего жизнь своего партнера ". "Yüksek sesle konuştuğumuz için mi, yoksa dar görüşlü insanlar olmadığımız için mi bilmiyorum. Otobüsteyken, bir jinekologla yüksek sesle konuşabiliriz.... Arjantinliler psikanalize tabi olurlar, birinin partnerinin hayatıyla ilgili analiz yapıyor olduğunu duymak yaygındır."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!