Примеры употребления "мою девушку" в русском

<>
Мою девушку зовут Эбигейл. Kız arkadaşımın adı Abigail.
На мою девушку напали. Kız arkadaşım saldırıya uğradı.
Ты трахнул мою девушку? Benim hatunu mu siktin?
Пытаешься украсть мою девушку, ты, грязный подонок? Seni adi herif, benim hatunumu çalmaya mı çalışıyorsun?
Она похитила мою девушку. Kız arkadaşımı kaçıran kadın.
Сейчас я покажу вам мою девушку! Şimdi size yeni kız arkadaşımı göstereceğim.
Что ты сказал про мою девушку? Kız arkadaşım hakkında ne dedin sen?
Кроме как трахать мою девушку? Kız arkadaşımın gelmesini sağlamaktan başka?
Кто-то застрелил мою девушку, Вы это вообще учитываете? Biri kız arkadaşımı vurdu, bu faktörü hesapladın mı?
Попросил мою девушку выйти за себя замуж. Bir gazla, sevgilime evlenme teklif ettim.
Ты фотографировал мою девушку. Kız arkadaşımın resimlerini çekiyordun.
Если мы были друзьями, почему я помню только гибридного засранца, который принес в жертву мою девушку? Madem o kadar iyi dosttuk neden seni sadece kız arkadaşımı ateşten mihrapta kurban eden adi melez olarak hatırlıyorum?
Этот Уолден проклянет тот день, когда он украл мою девушку. Bu Walden denen adam kız arkadaşımı benden çaldığı güne lanet okuyacak.
Надо позвать сюда мою девушку. Kız arkadaşımı buraya getirmem lazım.
Ты пытаешься украсть мою девушку? Benim kızımı mı çalmaya çalışıyorsun?
Однако тысячи мужчин, в основном из сельской местности, следуя древней традиции, похищают девушку тогда, когда они хотят жениться. Ancak, özellikle kırsal kesimlerde binlerce erkek, eskiçağlara ait geleneği sürdürüp evlenmek istedikleri kızları kaçırıyorlar.
Ты нюхаешь мою сестру? Kız kardeşimi mi kokluyorsun?
Опираясь на новости, организаторы шахматного турнира отрицают, что они дисквалифицировали девушку - правда то, что девушка сама покинула турнир. Haber bültenlerine göre, turnuvanın yöneticileri kızı turnuvadan diskalifiye ettiklerini yalanlıyorlar - ki gerçek bu çünkü kız kendisi turnuvadan çekildi.
Вы изменили мою жизнь. Sen benim hayatımı değiştirdin.
Директор турнира отрицает то, что он заставил девушку выйти из турнира. Turnuvanın yöneticisi kızı turnuvadan çekilmeye zorladığını reddetti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!