Примеры употребления "kırk yaşında" в турецком

<>
Ben yüz yaşıma geldiğimde o kırk yaşında gibi olacak ve beni oradan oraya taşıyabilecek. Когда мне будет, ему будет примерно. И он сможет просто носить меня везде.
Yaklaşık olarak kırk yaşında. Ему почти сорок.
- yaşında bir kadın, diğer kişiye. ", - одна - летняя девушка другой.
"Kırk dakikada dünyayı dolaşır da burada olurum." Чтоб опоясать землю, мне довольно и сорока минут.
Suudi Kral Abdullah Yaşında Vefat Etti, Görevi Yaşındaki Salman Devraldı Король Саудовской Аравии Абдулла умер в возрасте лет, трон унаследует его - летний брат Салман
Kırk uşağı varmış ve mavi ceketiyle çok yakışıklıymış. Сорок слуг, красивый, в синем сюртуке.
Resmi istihdam sayısı her yıl artarken, Tacikistan'ın sanayisinin büyük kısmı durgun ve çalışma yaşında olan erkeklerin yarısı Rusya'da iş arıyor. Несмотря на то, что официальные данные о занятости с каждым годом растут, большая часть предприятий Таджикистана не функционирует и половина достигших трудоспособного возраста мужчин в Таджикистане ищет работу в России.
Kırk dolar, lütfen. Сорок долларов, пожалуйста.
- Yaklaşık yaşında oğlan çocuğu, ebeveynlerine. ", - мальчик, примерно года, своим родителям.
Bel ölçüsü kırk üç. Объём талии сорок три.
Cumhurbaşkanı Yoweri Museveni yaşında. Президенту Уганды Йовери Мусевени года.
Kırk yaşından fazla göstermiyordu ama yüz yaşın üstündeydi. На вид ему не дашь больше сорока лет.
Samar Al - Hallaq, yaşında. Самар Аль - Аллах, лет.
Yin'ciler genelde kırk yaşlarının sonundaki kadınlar olurlar. Знаешь, все Ини-любы обычно, женщины лет сорока.
Mohamed Sabri Atallah, yaşında. Мохамед Сабри Аталлах, год.
Kırk zavallı denizci boğuldu. Погибли сорок несчастных моряков.
yaşında olmak nasıldır merak ettim. Интересно, каково быть -летним.
Üç dakika, kırk saniye. Три минуты, сорок секунд.
Senin için yabaniyim. Artık yaşında canavarmışım gibi davranıyorum. Теперь я официально веду себя как -летний монстр.
Kırk beş, ve şimdi kalça. Сорок пять, а теперь бёдра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!