Примеры употребления "сорок" в русском

<>
Три минуты, сорок секунд. Üç dakika, kırk saniye.
Тебе разве не сорок? yaşında falan değil misin?
Траур длится сорок дней. Yas süresi kırk gündür.
Но он сорок лет пытался решить уравнение гравитации. Fakat kırk yıldır yer çekimi denklemini çözmeye çalışıyor.
Вам уже за сорок? Kırk yaşınızı geçtiniz mi?
Так, что я накупил сорок штук. Yatağımın üstünde kırk tane sinek şeridi asılıydı.
В аэропорту температура минимум сорок девять. Hava alanında kırk-dokuz alçak basın vardı.
И хочу попробовать страницу сорок шесть. Ve sayfa kırk altıyı denemek istiyorum.
Сорок пять, а теперь бёдра. Kırk beş, ve şimdi kalça.
Сорок семь, вроде как. Kırk yedi sonra ne oldu?
Шесть миллиардов семьсот двадцать семь миллионов девятьсот сорок девять тысяч триста тридцать восемь версий нас в ожидании приказов. Altı milyar, yediyüz yirmi yedi milyon, dokuzyüz kırk dokuz bin üçyüz otuz sekiz modeliniz emirlerinizi bekliyor.
Второе - его тело больше смахивало на тело женщины за сорок. İki, orta yaşlı kadınlar gibi armut şekilli bir vücudu vardı.
Сорок, пятьдесят тысяч людей пасутся в загонах. Kıskaca alınmış, kırk, elli bin insan.
Что происходит с женщинами за сорок? lı yaşlardaki kadınların derdi ne yahu?
Объём талии сорок три. Bel ölçüsü kırk üç.
Сорок долларов, пожалуйста. Kırk dolar, lütfen.
Погибли сорок несчастных моряков. Kırk zavallı denizci boğuldu.
Сорок слуг, красивый, в синем сюртуке. Kırk uşağı varmış ve mavi ceketiyle çok yakışıklıymış.
Арья, мы уже штук сорок посмотрели. Arya, orada, neredeyse kadar var.
Ему почти сорок. Yaklaşık olarak kırk yaşında.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!