Примеры употребления "-летним" в русском

<>
Жена умирает, оставляя тебя с -летним ребенком. Karın öldü, yaşındaki oğlun da başına kaldı.
Этот случай покрыт -летним слоем пыли. Bu davanın üzerini yıllık toz kaplamış.
мне просто интересно, чего бы это одинокому, бездетному мужику тусоваться каждый день с -летним мальчиком? Neden bekar, çocuksuz bir adam, yaşında bir çocuklar her gün takılmak ister diye merak ediyorum?
Вы просите меня переспать с -летним пацаном? Benden yaşındaki bir çocukla yatmamı mı istiyorsun?
Я одна, с -летним ребенком. Dört yaşında bir çocukla yalnız kaldım.
Быть -летним для всех нелегко. yaşında olmak her daim zordur.
Представь себя -летним, на пляже. Plajda, altı yaşındaki halini düşün.
В нем также записано, что вы спали с -летним начальником! Bu kayıtlarda var. Seksen altı yaşındaki patronunla yattığın da kayıtlarda var.
Мистер Гомез, на момент вынесения приговора вы были -летним членом банды, бросившим школу. Это верно? Bay Gomez, hapse girdiğiniz sırada liseyi yarım bırakmış, yaşında bir çete üyesiydiniz, doğru mu?
Интересно, каково быть -летним. yaşında olmak nasıldır merak ettim.
Она жизненно необходима -летним девочкам с ростом см. İnsan yaşında 7 olunca sığınağa ihtiyaç duyuyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!