Примеры употребления "kötü şeyler" в турецком

<>
Başına kötü şeyler gelmeden önce. Пока что-нибудь плохое не случилось.
Ama kötü şeyler peşinde! Но он что-то затевает!
Bizi kötü şeyler yapmaya zorlar. Это заставляет делать плохие вещи.
Bay Segers'in başından çok kötü şeyler geçtiğini kimse inkâr edemez. Никто не отрицает, что мистер Сегерс пережил ужасные события.
Eğer takım iyi oynamazsa, kötü şeyler olabilir. Если их команда проигрывает, может что-нибудь случится.
Hava karardıktan sonra kötü şeyler olur. Эй, всякое случается после заката.
Zaman çizgisini değiştirmek daha kötü şeyler yapailirdi. Изменение линии времени может всё только ухудшить.
Bunlar korkulacak en kötü şeyler. Там есть вещи куда страшнее.
Benim yanımdakilerin başına kötü şeyler geliyor Carter, uzaklaşsan iyi edersin. С людьми вокруг меня случались плохие вещи. Поэтому тебе лучше уйти.
Herhalde daha kötü şeyler de olabilirdi. Думаю, могло быть и хуже.
Daha önceden de kötü şeyler yaptım. Я до этого много чего делал.
Ama, bu hayatı yaşarken, bazen kötü şeyler yoluna çıkar. Но когда живешь, плохие вещи иногда встают на твоем пути.
Çok para ödeyen müşterilerin bu tarz ve daha kötü şeyler yaptığı oganizasyonlar. Где богатенькие клиенты могут сотворить что-нибудь подобное и даже хуже с жертвами.
Kötü şeyler yaptım, bay Hastings, ama hoşunuza gitsin ya da gitmesin, ben Spencer'ın arkadaşıyım. Я делала плохие вещи, Мистер Хейстингс, но нравится вам или нет, я подруга Спенсер.
Kötü şeyler yaptığında, melekler ağlar. Когда делаешь плохое, ангелы плачут.
Günün sonunda geriye sadece kötü şeyler kalacaktır. И в результате останется лишь одно плохое.
Kötü insanlara kötü şeyler yapmanın iyi hissettirdiğini mi? Тебе приятно делать плохие вещи с плохими людьми?
Sanki bir şeyler görmüş gibi, kötü şeyler. Как будто он видел вещи - плохие вещи.
Eğer oraya giderseniz başınıza kötü şeyler gelir. Несчастье произойдёт, если вы отправитесь туда.
Kötü şeyler yapıyorsun babana günah çıkarabilir misin? Делаешь гадости, чтобы исповедоваться своему папаше?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!